Käännös "его окружает" englanti
Его окружает
Käännösesimerkit
Это люди, которые его окружают.
It is the men who surround him.
Твой сын пытается сказать, что его окружает очень темная магия.
Your son's is telling us that there's some... very dark magic surrounding him.
А сейчас его окружают и защищают люди, способные убить информатора.
But now, he's got a wall of people surrounding him, protecting him... all of them capable of murdering a C.I.
Его окружала полная тишина.
Perfect silence surrounded him.
Получать и реагировать на окружающие сигналы
Receive and respond to surrounding signals
<<Газовая оболочка, окружающая Землю.
The gaseous envelope surrounding the Earth.
227. Уязвимость окружающих экосистем.
227. Vulnerability of surrounding ecosystems.
Такова ситуация в Кадугли и окружающих районах.
This is the situation in Kadugli and in surrounding areas.
Окружающий нас океан поддерживает наше существование.
The ocean that surrounds us sustains us.
Армейские подразделения окружают определенный район.
The army forces surround a given area.
:: географические названия в окружающих Турцию районах.
:: Geographical names of surrounding areas of Turkey
a) его непосредственную опасность для себя или окружающих, или
(a) a direct danger to themselves or the people surrounding them, or
-Его окружает живая ткань.
- Surrounded by living tissue.
Его окружают злобные собаки.
He says he's surrounded by unhappy dogs.
Теперь же... Его окружают детишки.
Now he is surrounded by children.
Этот город, и все, что его окружает?
This city and all that surrounds it?
За пять минут его окружала целая стая.
Five minutes later, he would be surrounded.
В таком месте его окружает много соблазнов.
Surrounded by temptation in a place like this.
Мужчине вредно, если его окружают одни женщины.
It's bad for a man to be surrounded by women.
Он обвел взглядом окружавших Люпина людей.
He glanced at the people surrounding Lupin;
Многие из окружавших их кольцом кентавров беспокойно пошевелились.
said Magorian, as many of the centaurs in the surrounding circle shifted restlessly.
С каким невыносимым клокочущим звуком они всасывают в себя окружающий воздух…
or that terrible rattling noise they made as they sucked on the surrounding air…
Гарри задумался, обводя глазами окружающее пространство.
Harry thought. He let his gaze drift over his surroundings.
Он представлял себе окружавшую их область времени – но «здесь-и-сейчас» оставалось для него тайной.
He knew the time-area surrounding them, but the here-and-now existed as a place of mystery.
— Ну? — спросил дядя Вернон, возвращая Гарри к окружающей действительности. — Что там еще?
“Well?” said Uncle Vernon, recalling Harry to his surroundings. “What now?
Днем когтевранцам, должно быть, открывается отсюда чудесный вид на окружающие горы.
By day, the Ravenclaws would have a spectacular view of the surrounding mountains.
Говорят, деревья могут передвигаться и стеной окружают чужаков.
They do say the trees do actually move, and can surround strangers and hem them in.
не окружают лагерь частоколом и рвом, не ведут кампаний в зимнее время.
they did not surround the camp either with stockade or ditch, nor did they campaign in the winter.
И еще окружающая стена.
So was the wall that surrounded it.
– Тебя окружают сумасшедшие…
‘You’re surrounded by madmen…’
Меня окружали небеса.
I was surrounded by skies.
Что окружает дочерей?
What surrounded the daughters?
Красота окружает меня.
Beauty surrounds me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test