Käännösesimerkit
— Вы сегодня выглядите лучше, дуче, решительно лучше.
You look better tonight, Duce. Decidedly better.
— Геббельс был, как всегда, любезен, у дуче — вид загнанный.
Goebbels was his usual amiable self, the Duce looked hunted.
Освобождение дуче явилось большой сенсацией в стране и за границей.
The liberation of the Duce had caused a great sensation at home and abroad.
Ты читала когда-нибудь статьи дуче? Красиво написано. Вдохновенно.
You ever read what the Duce wrote? Inspired. Beautiful man. Beautiful writing.
Я нахожу это иронией, господин адмирал, потому что, насколько помню, не они привезли мне дуче.
I find that ironic, Herr Admiral, because as far as I can remember, they didn't bring me the Duce.
Вдуматься, так этот Абендсен проповедует государственный синдикализм, корпоративное государство вроде того, что мы создали при дуче.
he’s talking about a form of state syndicalism, the corporate state, like we developed under the Duce.
— Было, было! «Наводнение на реке Янцзы» и «Дуче побеждает» тряслись почем зря, но я, как видите, цел.
"Had 'em! Shook the hell out of 'Yang-Tse River Deluge' and 'Il Duce Conquers,' but here I am.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test