Käännös "другие живые существа" englanti
Другие живые существа
Käännösesimerkit
Они всегда жили в гармонии с другими живыми существами окружающей их среды и не пытались их уничтожить.
They have always lived in harmony with other living things in their environment without having to destroy them.
Постоянно растущая смертоносность оружия в этом веке стала такой, что женщины и дети и другие живые существа не могут больше мириться с войной.
And the ever-increasing lethality of weapons in this century is such that women and children and other living things cannot afford war any more.
105. В ПКГ устанавливается важность защиты права на здоровую, защищенную и сбалансированную окружающую среду, чтобы человек, как и другие живые существа, мог нормально и непрерывно развиваться.
105. The Constitution underscores the importance of upholding the right to a healthy, protected, and balanced environment, to enable humankind and other living things to constantly develop in a normal way.
Различные виды деятельности человека могут приводить к истощению природных ресурсов путем их чрезмерного использования в сфере производства и потребления; они могут также вызывать перегрузку природных систем отходами и загрязнителями, создавая серьезную опасность для здоровья и благополучия людей и других живых существ.
Human activities may deplete natural resources through overuse in production and consumption; they may also overload natural systems with wastes and pollutants, creating considerable hazards to the health and well-being of humans and other living things.
Все применяемые коренными народами системы управления водными ресурсами и водопользования основаны на таких принципах и практических методах, которые обеспечивают баланс между насущными ближайшими потребностями и потребностями окружающей среды и других живых существ, растений и животных, равно как и других людей, а также устойчивым развитием в интересах будущих поколений.
Indigenous peoples' systems of water management and use are based on principles and practices that balance immediate needs with the needs of the environment and other living things, plants and animals, as well as other people, and the sustainability of future generations.
Система управления водными ресурсами и водопользования, тысячелетиями применявшаяся коренными народами, основана на принципах и практике, обеспечивающих сбалансированность насущных потребностей и потребностей, связанных с экологией, окружающей средой и другими живыми существами, растениями, рыбами и животными, а также другими людьми и устойчивым развитием будущих поколений.
Indigenous peoples' system of the millennia of water management and use is based on principles and practices that balance immediate needs with the needs of ecology, the environment and other living things, plants, fish and animals, as well as other people, and the sustainability of future generations.
Людям по имени Тофер должно быть запрещено давать имена другим живым существам.
People named Topher shouldn't be allowed to name other living things.
Сокращенно от ворарефилия - эротическая, навязчивая мания включающая поедание плоти или желание быть съеденным другими живыми существами.
Short for vorarephilia-- an erotic, compulsive fixation that involves eating or being eaten by other living things.
Или, как мы увидим далее, — общаться с другими живыми существами.
Another is (as will be seen) to hold communion with other living things.
Не было там и ни одного другого живого существа, кроме микроорганизмов.
It was also occupied by no other living things above the microscopic scale.
Есть желания и более глубокие, например, желание общаться с другими живыми существами.
There are profounder wishes: such as the desire to converse with other living things.
Значит ли это, что и его силы ограниченны, как у любого другого живого существа?
Did he, after all, have limitations, like every other living thing?
Ничто не ответило ему в ночи, лишь треск, порожденный другими живыми существами, бегущими от него.
Nothing answered him in the night except the crackling flight of other living things, living things that fled from him.
— Это простая и гармоничная жизнь, мой господин, — тихо сказал он. — Она не наносит вреда ни земле, ни другим живым существам.
"It is a simple and harmonious life, my lord," he said. "And it harms not the earth, nor any other living thing."
Рядом со старухой шевелилась высокая трава, как если бы у ног ее, на земле, копошилось какое-то другое живое существо.
The tall grass near her was moving, too, as if some other living thing were crawling close to the ground.
Великий голод по теплу и семье, по общим связям со звездами, землей и другими живыми существами… — И тоска по любви? — спросила Рени.
It is the hunger for warmth, for family, for connection to the stars and the earth and other living things. "For love?" Renie asked.
28. Необходимо обсудить вопрос о том, как можно справиться с потенциальным ущербом от применения оружия и боеприпасов, содержащих обедненный уран, для человека и других живых существ, равно как и для окружающей среды.
28. How to address the potential damage from the use of weapons and ammunition containing depleted uranium on human beings and other living creatures and the environment must be discussed.
В ходе развития многих островных государств западной и центральной частей Тихого океана сформировались уникальные культуры, неразрывно связанные с океаном, рыбами и другими живыми существами, играющими важнейшую роль в осознании ими своего места в мире, своих корней, духовности и уникального образа жизни, социально-экономической основой которого является натуральное хозяйство.
Many of the island nations of the Western and Central Pacific have developed unique cultures interwoven with the ocean, fish and other living creatures that are crucial to their self-awareness of their place in the world, their origins, spirituality and unique socio-economic subsistence-based ways of life.
Закон 1986 года об окружающей среде (Защита) предусматривает полномочия правительства в области установления процедур и гарантий, которые, по его мнению, являются необходимыми при операциях с опасными веществами. <<Опасные вещества>> определяются как любое вещество или приготовление, которое в силу своих химических или физико-химических свойств или операций с ним может причинить вред людям, другим живым существам, растениям, микроорганизмам, имуществу или окружающей среде, тогда как <<операции>> означают <<производство, переработку, обработку, упаковку, хранение, транспортировку, использование, сбор, уничтожение, конверсию, предложение на продажу, передачу или подобные действия>> с такими веществами (статьи 2 и 3).
The Environment (Protection) Act, 1986 provides the mandate to the Government to lay down procedures and safeguards as it deems necessary for the handling of hazardous substances. `Hazardous substance' has been defined as any substance or preparation which, by reason of its chemical or physico-chemical properties or handling, is liable to cause harm to human beings, other living creatures, plants, micro-organisms, property or the environment while `handling' denotes the "manufacture, processing, treatment, package, storage, transportation, use, collection, destruction, conversion, offering for sale, transfer or the like" of such substances (Sections 2 and 3).
Как сказал Кристофер Хитченс, нельзя лгать самим себе, будто мы важней других живых существ.
- Like Christopher Hitchens said, "We can't lie to ourselves that we're any more important than any other living creature."
Люди, следовательно, не единственный вид на планете, они разделяют этот мир с миллионами других живых существ , и все мы развиваемся здесь вместе.
Humans, therefore, being not the only species on the planet, share this world with millions of other living creatures, as we all evolve here together.
Они начали паразитировать на других живых существах.
They became parasites on other living creatures.
Он тоже выполняет свою задачу, управляя другими живыми существами, захватывая их нейронную сеть.
Like the worms, it’s there for a purpose – to control other living creatures by invading their neural networks.
Их сонар фиксирует другие живые существа задолго до того, как их увидят наши системы.
Dolphin sonar detects other living creatures long before our systems pick them up.
Он засмеялся и сказал, что это идеальное место для людей, поскольку никакое другое живое существо его не потерпит.
He laughed and said that it was an ideal place for men, since no other living creatures could stand it.
Когти его были острее осколков стекла, зубы остры, а сила — больше, чем у любого другого живого существа.
His claws were sharper than splinters of glass, his teeth had a keen cutting edge, and he was mightier than any other living creature.
Для этого они должны были изменить не место обитания, а нечто гораздо большее – свое отношение к другим живым существам.
For that to be true, they would have had to change much more than their location. They would have had to change their whole attitude toward other living creatures.
«…с позиции волеизъявления живого существа… следовательно 3, как и другие живые существа, просто заботится о выживании… информация о Движении, став известной ему, может создать ситуацию, в которой необходимость выживания заставит 3… результат может быть катастрофическим… чтобы избежать… если не сможет более… критический… 3… если…»
therefore 3 like any other living creature is basically concerned with survival... knowledge of the Movement might create a situation in which the necessity of survival would cause 3 to... the result might be catastrophic... to be avoided at...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test