Käännös "достиг в возрасте" englanti
Достиг в возрасте
  • reached in age
  • i reached the age
Käännösesimerkit
reached in age
* достиг совершеннолетнего возраста;
Has reached the age of majority
В такой отпуск можно уйти, пока ребенок не достиг пятилетнего возраста.
It must be availed of before the child reaches the age of 5.
Раньше, для усыновления требовалось согласие ребенка, который достиг десятилетнего возраста
Previously, consent was required for the adoption of a child who has reached the age of 10.
Конституционными правами пользуется каждый гражданин, который достиг 18летнего возраста.
69. Rights under the Constitution may be exercised by all citizens who have reached the age of 18.
Ходатайства об определении отцовства могут подаваться а) матерью, если ребенок не достиг 16летнего возраста, или b) ребенком.
The petition to determine paternity can be submitted by (a) the mother, unless the child has reached the age of sixteen, or (b) the child.
В случае сомнений относительно достижения ребенком возраста наступления уголовной ответственности следует исходить из того, что ребенок не достиг такого возраста;
In case of doubt on having reached the age of criminal responsibility, children have to be presumed to be below this age;
658. Если к моменту разрешения дела в суде супруг достиг брачного возраста, то брак может быть признан недействительным только по его требованию.
658. If a spouse reaches marriageable age by the time the case is settled in court, the marriage may be annulled solely if that person requests it to be.
142. Отмена усыновления по просьбе родителей в тех случаях, когда усыновленный достиг десятилетнего возраста, допускается с согласия усыновленного.
142. When an adopted child has reached the age of 10, adoption may be terminated at the request of the parents and with the consent of the child.
281. Человек с инвалидностью, который не достиг пенсионного возраста, не работает, но желает работать, имеет право зарегистрироваться в государственной службе занятости как безработный.
A person with disabilities who has not reached retirement age and is not working but wishes to work has the right to register with the State Employment Service as unemployed.
7.3 В отношении утверждений автора по статье 24 государство-участник подчеркнуло, что автор уже достиг совершеннолетнего возраста и может сам о себе позаботиться и зарабатывать на жизнь.
7.3 With regard to the author's claim under article 24, the State party stressed that the author had now reached the age of majority and could be expected to care and provide for himself.
Он достиг того возраста, когда понимает, что солнце Индии истощает его.
He has reached an age when he suddenly realizes that the sun of India exhausts him.
Я уже достиг того возраста, когда начинаешь замечать, как тебя захлестывают невротические импульсы.
            I've reached an age at which you can see your neurotic impulses advancing on you.
Боюсь, я достиг того возраста, когда люди становятся слишком сентиментальными. Джон кивнул:
I’ve reached the age where I cry rather easily, I’m afraid.” Jon nodded.
Пока я достиг этого возраста, увидел много крови, пролитой самым глупым образом.
I have reached this age, after having seen much blood shed in very stupid ways.
Приам настаивал, что Троил уже достиг брачного возраста, что, по мнению Одиссея, подтверждало расплывчатость этого понятия.
Priam maintained that Troilos had already reached the Age of Consent, and that confirmed the phrase’s ambiguity in Odysseus’s mind.
Он достиг того возраста и того положения в своей профессии, когда совсем не хотелось, чтобы тебе напоминали об ушедшем времени.
He had reached an age, and a stage in his profession, where he did not much care to be reminded of the passage of time.
Мальчик достиг такого возраста, когда за ним нужно наблюдать особенно зорко. - Не глупи! - резко воскликнул Волк.
He's reaching an age where he has to be watched most carefully." "Don't be foolish," Wolf said sharply.
– Боюсь, я уже достиг того возраста, когда даже стрижка газонов вызывает болевые ощущения в суставах. – Примите обезболивающее.
“I’m afraid I’ve reached the age where simply cutting the grass does awful things to my joints.” “Take some Advil.
Этот лук сделан из старого красного тиса, который рос возле святой рощи, поэтому достиг такого возраста. В то же время его можно было срезать, потому что он рос все-таки не в самой роще.
'This bow came from a bunch of three heavy, old red yew trunks that grew close enough to the sacred grove that they'd been permitted to reach great age, yet not close enough so that cutting them was sacrilege.
По документам ему было восемьдесят один. Он достиг такого возраста, когда черты лица перестают меняться и только становятся все более безмятежными. На нем был высокий жесткий воротничок, какие носят баптистские священники, и бежевый шерстяной жакет, застегивающийся впереди на пуговицы, с кожаными заплатками на локтях.
The record said eighty-one, but his features had reached the age where they were once more unweathered. He wore a clerical dog-collar and a tan cardigan with leather patches on the elbows and a shawl around his shoulders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test