Käännös "достаточно низкой" englanti
Достаточно низкой
Käännösesimerkit
Обеспечивает снижение относительно высоких ставок и будет способствовать развитию некоторых из партнерств, но может и не обеспечить ставку, которая была бы достаточно низкой для всех.
Reduces higher percentages and would facilitate some partnerships but may not be low enough for all.
5.2.4 Для недопущения образования конденсата на беговом (беговых) барабане (барабанах) динамометра влажность воздуха должна оставаться достаточно низкой.
5.2.4. Humidity in the air shall be kept low enough to prevent condensation on the dynamometer roll(s).
Возможна установка специальных устройств для удаления ртути, что обеспечит достаточно низкое содержание ртути в серной кислоте.
Mercury specific removal techniques may be installed to ensure a low enough mercury content of the produced sulphuric acid.
При достаточно низкой температуре дымовых газов, ртуть, адсорбированная на частицах, будет собираться вместе с частицами в устройства сбора частиц.
With a low enough temperature of the flue gas, mercury adsorbed on particles will be collected together with the particles in a particle collection device.
Достаточно низко, чтоб Макс мог нас заметить.
Low enough so Max can spot us.
Показатели крови достаточно низкие для анализов.
And I think his blood levels may be low enough to test.
Он находился достаточно низко, чтобы кусты прикрывали его.
He gets low enough, the shrubs would've provided cover.
Мы прямо над вами, но не можем опyститься достаточно низко.
'We're right above you, but we can't get low enough.
Он ждет, пока она спустится достаточно низко, чтобы попасть наверняка.
He's waiting for it to come down low enough to get that clean shot -
Нужно подождать таймера, чтобы ты знал, что напряжение достаточно низкое.
You have to wait for the stopwatch so that you know the gain is low enough.
У вас не получится лететь достаточно низко чтобы увидеть что либо интересное.
You wouldn't be able to fly low enough to see anything of any real interest.
достаточно высоко, чтобы быть умственно одаренным, и достаточно низко, для таких как мы.
it's high enough to be mentally gifted and low enough to not be like us.
Я думал, что его уровень доступа достаточно низкий чтобы никакой реакции у вас не вызывать.
I thought his profile was low enough that he wouldn't set off any buzzers.
Но ветки опускались достаточно низко, чтобы хлестать всадников.
But many of the branches grew low enough to swipe at riders.
- Когда опустимся достаточно низко, мы должны будем спрыгнуть!
“I say we jump when it gets low enough!”
Он был достаточно низким, так что встав на цыпочки, можно было до него дотянуться.
It was low enough so that by standing on tiptoes he could drum his fingers on its surface.
— Может он опуститься достаточно низко, чтобы сбросить спасательный бот?
“Can he get low enough to dump a shuttle before he cuts out?”
Здесь обвалившаяся стена была достаточно низкой, чтобы стрелять из-за нее в стоячем положении.
There the wreckage remained low enough that if he stood, he could shoot over it.
Он ждал появления самолета, который на этот раз опустился достаточно низко.
He waited until the flier curved about him; this time it was low enough.
Впрочем, черная тенниска спускалась достаточно низко и прикрывала их.
Though actually the black polo shirt came down low enough to hide both guns.
Но вокруг не было ни одного дерева с ветками, которые росли бы достаточно низко, чтобы я мог ухватиться за них.
But there was not a single tree with limbs low enough for me to catch hold of.
Квадратный лиф имел низкий вырез, достаточно низкий, чтобы притягивать глаза мужчин.
The square bodice was cut just low enough to entice a man’s eye.
Продолжать движение мы собирались только при достаточно низко опустившемся солнце, по которому можно было бы ориентироваться.
Start paddling again when the sun was low enough to tell us where north was.
Однако следует отметить, что доля неэтилированного бензина в общем объеме реализуемого бензина остается достаточно низкой в Болгарии и Румынии.
Still, it should be noted that market shares for unleaded petrol are fairly low in Bulgaria and Romania.
Альтернатива - обойти банковский рынок и использовать рынок капитала, на котором инвесторы обычно получают достаточно низкий процент.
An alternative is to bypass the banking market and use the capital market, where investors tend to receive fairly low interest rates.
Уровень безработицы, который оставался достаточно низким в течение 80-х годов, к 1994 году достиг рекордного показателя в 18,5%.
The rate of unemployment, which had remained fairly low throughout the 1980's, reached the record figure of 18.5 per cent by 1994.
453. Процент женщин в возрасте от 5 до 49 лет, имеющих общие знания о предупреждении ВИЧ, остается достаточно низким - порядка 17,9%.
The percentage of women aged between 15 and 49 years with a general knowledge of HIV prevention remains fairly low, in the order of 17.9 per cent.
84. Нестабильность мировой экономики и обострившиеся с недавних пор проблемы безопасности существенно сказались на индустрии судоходства, которая уже отмечается достаточно низкой в целом доходностью инвестиций.
84. An unstable global economy and recent security concerns have exerted tremendous pressure on an industry which already offers a fairly low return on investment generally.
Система "Интербол" состоит из двух пар спутников: один находится на достаточно низкой орбите (авроральный зонд, апогей 20 000 км), а другой - на орбите с апогеем 200 000 км ("хвостовой" зонд).
The mission INTERBALL consists of two pairs of satellites, one in a fairly low orbit (Auroral Probe, apogee 20,000 km) and the other with an apogee of 200,000 km (Tail Probe).
Это предполагает оказание <<целевой самопомощи>>, заключающейся в том, что льготы устанавливаются на достаточно низком уровне, так что получатели помощи нанимаются на общественные работы, когда они нуждаются в средствах, но затем увольняются, если находят более выгодную работу в другом месте.
This involves "self-targeting", in that the benefits are set at a fairly low level so that the beneficiaries enrol when in need but then drop out when they see better opportunities elsewhere.
296. Комитет, возможно, также пожелает принять к сведению меры, принятые правительством с целью повысить достаточно низкий уровень осведомленности о правах, которые вытекают из Закона об отпуске по уходу за ребенком и сохранении места работы 1987 года.
The Committee may also wish to note measures taken by the Government to redress a fairly low level of awareness regarding entitlements under the Parental Leave and Employment Protection Act 1987.
На основании доклада Комиссии Комитет отмечает, что показатель степени завершения ревизий, предусмотренных планом работы Отдела, был достаточно низким в 2006 и 2007 годах; по факту было проведено менее половины запланированных ревизий.
The Committee notes from the Board's report that the completion rate of audits programmed in the Division's workplan was fairly low in 2006 and 2007; fewer than half of the planned audits had actually been carried out.
Комиссия ревизоров отметила, что фактический показатель степени завершенности запланированных миссий по всем подразделениям Отдела был достаточно низким как в 2006, так и в 2007 годах; в эти два года по факту была завершена работа менее половины запланированных миссий.
The Board noted that the actual completion rate of the planned missions for all of the Division's units was fairly low in both 2006 and 2007; fewer than half of the missions planned for those two years had actually been carried out.
Из-за того, что сила, приложенная для того, чтобы разбить жертве нос, настолько мала, это означает, что вдобавок масса и ускорение должны быть достаточно низкими, так...
Because of the amount of force it takes to break the victim's nose is so low, it means that the mass and acceleration must be fairly low as well, so...
Хевы вышли в нормальное пространство с достаточно низкой скоростью – меньше тысячи двухсот километров в секунду – и до любой из стоящих целей им было не меньше двухсот двенадцати миллионов километров.
They had arrived with a fairly low normal-space velocity-less than twelve hundred kilometers per second-and they were over two hundred and twenty million kilometers from any of those worthwhile targets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test