Käännös "достаточная уверенность" englanti
Достаточная уверенность
Käännösesimerkit
Период для размышления был сочтен исключительно важным для преодоления жертвами торговли людьми психологических и физических травм и формирования достаточной уверенности в себе для участия в судебном процессе, если они того пожелают.
The reflection period was described as being essential for victims to overcome psychological and physical trauma and to gain enough confidence to engage in legal proceedings, if they so wished.
Но именно я имею достаточни уверености сказать в голос
But i have enough confidence to say out loud
Они придают вам уверенность, или вам нужно достаточно уверенности, чтобы их носить?
They give you confidence or you have enough confidence to wear them?
Но пройденный пешком путь прояснял ей голову, тем не менее оставляя в душе Энджи достаточно уверенности, чтобы подойти к роялю и, открыв крышку, сесть и начать играть.
But the walk cleared her head, while leaving her with enough confidence to make her way to the piano, open the keyboard, sit down, and play.
a) УСВН не может с достаточной уверенностью утверждать, что в Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) были выявлены и устраняются все области повышенного риска.
(a) OIOS is unable to provide reasonable assurance that all high-risk areas have been identified and are being addressed in the United Nations Environment Programme (UNEP).
- процедуры бухгалтерского учета и соответствующие системы внутреннего контроля обеспечивают достаточную уверенность в том, что безопасность активов гарантируется, что книги и записи должным образом отражают все операции и что в целом методы учета и используемые процедуры применяются при надлежащем распределении обязанностей.
- Accounting procedures and related systems of internal control provide reasonable assurance that assets are safeguarded, that the books and records properly reflect all transactions and that, overall, policies and procedures are implemented with an appropriate segregation of duties.
:: процедуры бухгалтерского учета и соответствующие системы внутреннего контроля обеспечивают достаточную уверенность в том, что активы находятся в сохранности, что в бухгалтерских книгах и в учетных документах должным образом отражены все операции и что в целом установленные методы и процедуры соблюдаются при надлежащем разделении обязанностей.
:: That the accounting procedures and related systems of internal control provide reasonable assurance that assets are safeguarded, that the books and records properly reflect all transactions and that, overall, policies and procedures are implemented with an appropriate segregation of duties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test