Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Люсилла просто безумна, если смеет надеяться, будто Филип Мерсеро удостоит Доринду хотя бы одним взглядом!
Lucilla was mad if she believed Phillip Mercerault would ever give Dorinda a second glance.
Доринда, мать Венсеасов, очень ощущала смерть служанки, в сто три года нужно, чтобы кто-нибудь тебе помогал.
Dorinda, the mother of the Venceás family, was deeply moved by the death of her maidservant. At a hundred and three years of age she really needed someone to do the chores for her.
Говоря это, она краем глаза следила за Джейн Бэлфур, подводившей виконта Деренкура к Доринде Мортон. За ними, как охотничья собака по следу, шла Люсилла.
Anissa saw Jane Balfour leading Viscount Derencourt over to Dorinda Morton, Lucilla, like a dog, trailing after them. Her chin quivered.
— Что Филип Мерсеро делает здесь? — удивилась она. — Я специально спрашивала Джейн, собирается ли он приехать, а она только печально покачала головой. Моя бедняжка Доринда!
Lucilla said, “What is Phillip Mercerault doing here? I specifically asked Jane if he would be here, thinking of my dear Dorinda, and she just shook her head sadly.
Венсеасы жили со своей матерью, Дориндой, которой было 103 года, и она вечно зябла, а также со служанкой, делавшей кофейный ликер лучше всех на свете. – Как ее звали?
The Venceáses lived with their mother, Dorinda, a hundred and three years of age and forever complaining of the cold, and with a maid who made the best coffee liqueur you could ask for. “What’s that woman’s name?”
Глава 12 Мисс Силвер связала уже изрядный кусок светло-голубого детского одеяльца для своей юной приятельницы и бывшей клиентки Доринды Ли, ожидающей третьего ребенка.
Chapter 12 MISS SILVER was able to make considerable progress with the pale blue baby shawl intended for a young friend and former client, Dorinda Leigh, now expecting her third child.
С этими словами Люсилла бросила взгляд в сторону дочери и как-то сникла: Доринда, вот уже второй сезон безуспешно пытавшаяся поймать мужа, стояла рядом с Сабриной под огромной пальмой в горшке, и сравнение отнюдь не радовало мать.
Slowly, Lucilla nodded. At that moment her own daughter, Dorinda, now in her second season, was standing next to Sabrina, beneath a potted palm, and the comparison didn’t make her happy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test