Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
:: важное значение доменов высшего уровня и интернационализированных доменных имен для развития;
:: The importance of new top-level domains (TLDs) and international domain names (IDNs) for development
Использование независимого доменного имени означает, что одно доменное имя соответствует не более чем одному вебсайту.
The independent domain name adoption refers to the situation in which one domain name matches not more than one website.
В 2013 году Центр продолжал работать с администраторами национальных доменов верхнего уровня, применяя политику электронного, безбумажного разрешения споров, связанных с доменами, в том числе в отношении интернационализированных доменных имен.
In 2013, the Centre continued to work with administrators of country code top-level domains, applying electronic, paperless dispute resolution policies for domains, including for internationalized domain names.
по крайней мере, не здесь, во владениях Доменов, — отозвался Эллерт.
at least, not here in the Domains.
Тогда ил с мс было Семи Доменов, не было Комина.
There were no Seven Domains in those days, and none of the Comyn.
В интермедийном домене нет ограничений, но есть ряд неопровержимых данностей.
There is no strict limit to the domain of the intermediaries, but there are some certainties.
Иногда мне кажется, что женщинам Доменов вообще не положено думать.
I sometimes feel that women in the Domains are not supposed to think at all!
В конце концов, принадлежность к Домену сулила многое.
After all, entry into the Domain conferred many benefits.
Вот и теперь он делал вдох — с размахом доменной печи.
and he was taking another blast-furnace breath.
На Марсе уже находился Питтсбург, оснащенный пушками столь же хорошо, как и доменными печами.
Pittsburgh was already on Mars, as well equipped with guns as with blast furnaces.
Даже в доменную печь нырнуть. – Именно так, – согласился Брэди. – Я могу.
You can dive into a blast furnace.” That’s so,” Brady agreed. “I can.”
Раулинс почувствовал жар, как от доменной печи, но не физический, а психический, жар эмоций.
Rawlins sensed heat: not real but psychical, a furnace-blast of directionless emotion.
От него ис– ходило розовое сияние, будто он стоял рядом с доменной печью.
Scarlet light glowed around him, as if he were standing on the rim of a blast furnace.
По крайней мере шамал перестал овевать площадку своим дыханием доменной печи.
At least the shamal had stopped blowing its blast-furnace breath across the construction site.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test