Käännös "доллар для" englanti
Доллар для
  • dollar for
Käännösesimerkit
dollar for
Слово "доллары" ($) означает доллары Соединенных Штатов.
References to "dollars" ($) indicate United States dollars.
4 Доллары означают доллары Соединенных Штатов.
4 All references to dollars are United States dollars.
Во всех случаях, когда упоминаются доллары ($), имеются в виду доллары
Note All references to dollars ($) are to United States dollars.
В пункте 2 цифра "202 635 900 долларов" должна читаться "197 885 900 долларов" и цифра "196 903 000 долларов" - "192 153 000 долларов".
In paragraph 2, the figure “202,635,900 dollars” should read “197,885,900 dollars” and the figure “196,903,000 dollars” should read “192,153,000 dollars”.
6 Во всех случаях под долларами понимаются доллары США.
6 All references to dollars signify United States dollars.
12. Во всех случаях термин "доллары" ($) означает доллары Соединенных Штатов.
All references to dollars ($) are to United States dollars.
Мне нужен доллар для человека
I want a dollar for the man.
Называется "Доллар для героя".
- Okay, so it's, uh... - It's called "A Dollar For A Hero."
Доллар для бездомного ветерана.
[Man] A dollar for a homeless vet. Come on, little man.
Ну же, дайте доллар для Иисуса!
Come on. Give up a dollar for Jesus.
Не пожалейте доллар для героя.
Can you spare a dollar for a hero?
Не дашь мне доллар для торгового автомата?
Could I get a dollar for the vending machine?
У тебя есть миллион долларов для меня?
Have you got, like, a million dollars for me?
Не могли бы вы оставить доллар для бедных?
Can't you leave the dollar for the poor?
Доллар за мой патент!
A dollar for my patent!
«Двести долларов» — сказал я.
“That one is two hundred dollars.”
Купил за десять долларов корову.
I put ten dollars in a cow.
– Значит, ты потерял десять долларов?
«So you lost the ten dollars
Двести шестьдесят пять долларов.
Two hundred and sixty-five dollars.
Так вот, он завел банк и сказал, что кто внесет один доллар, через год получит еще четыре доллара.
Well, he sot up a bank, en say anybody dat put in a dollar would git fo' dollars mo' at de en' er de year.
— А где мой доллар? — Ну, это же просто формальность, — отвечает Смит. — У нас и фондов-то нет, из которых я мог бы вам доллар выплатить.
“Where’s my dollar?” “That’s just a formality,” he says. “We haven’t got any funds set up to give a dollar.”
За него ведь полагается двести долларов награды.
There's two hunderd dollars reward on him.
– Триста долларов – это уйма денег.
Three hundred dollars is a power of money.
— Вы сами обставили все так, что моя подпись стоит доллар, — говорю я. — Вот и давайте сюда мой доллар! — Что за глупости! — протестует Смит.
“You’ve got it all set up that I’m signing for the dollar,” I say. “I want my dollar!” “This is silly,” Smith protests.
— Доллар шуми, десять долларов, — сказал он.
"Dollar shwni, ten dollars," he said.
Город говорит, что доллар стоит доллар.
The city says a dollar is worth a dollar.
Все-таки тысяча долларов – это тысяча долларов.
A thousand dollars is a thousand dollars.
Потрать этот доллар, и я дам еще один чек в доллар, так что у тебя все равно будет доллар.
Spend that dollar and I'll give you another bill for a dollar, so that you'll still have a dollar.
– Сто долларов? Вы бы заплатили за нее сто долларов?
A hundred dollars? You'd pay a hundred dollars for this?
Я не спеша, медленно отобрал у вас все – доллар за долларом.
I stripped you, dollar by dollar, leisurely.
– Ладно, доллар за доллар – и ты нам подойдешь.
“Suppose you match us, dollar for dollar.”
— Я дам тебе доллар, — сказал Моркоу. — Доллар?
‘I’ll pay you a dollar,' said Carrot. 'A dollar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test