Käännös "должность секретаря" englanti
Должность секретаря
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Получил должность секретаря в 9 окружном апелляционном суде
Received a clerkship with the 9th district court of appeals.
И каждый из этих людей - это потенциальная возможность летней стажировки, либо рекомендации в юридический колледж, либо поступления на должность секретаря судьи.
And every one of these people is A potential summer internship Or law school rec or a judge clerkship.
О должности секретаря, что ты получила тем летом, как тяжело она тебе досталась, как хорошо ты училась в юридической школе... И как ей нравится твой парень.
I heard all about the clerkship you had that summer, how hard it was to get, how well you did in law school... and how much she liked your boyfriend.
— Вероятно, в Цинциннати на должность секретаря года на два.
   “Probably Cincinnati for a clerkship for a year or two.”
substantiivi
325. Глава Секретариата, после того как его кандидатура будет отобрана Бюро Ассамблеи, должен быть назначен на эту должность Секретарем Суда.
325. Following his/her selection by the Bureau of the Assembly, the Head of the Secretariat should be appointed by the Registrar.
в марте 1985 года вернулся в Бразилию для того, чтобы занять должность секретаря по вопросам международного экономического и технического сотрудничества Секретариата по вопросам планирования (министерство) президента Республики (март -- июнь 1985 года)
Returned to Brazil in March 1985 to assume the position of Secretary for International Economic and Technical Cooperation of the Secretariat of Planning (Ministry) of the Presidency of the Republic (March-June 1985)
Согласно этому сценарию секретариат будет располагать на одну должность категории общего обслуживания меньше и двумя 0,25 должностями секретаря, в результате чего секретариат не сможет обеспечить разработку и обновление наборов справочно-информационных материалов, а также перевод, издание и распространение документов для содействия принятию решений.
This scenario provides the Secretariat with one reduced General Service position and two 0.25 Secretary positions, which will eliminate the Secretariat's ability to develop and update the resource kit and translate, print and distribute decision guidance documents.
19. Возможно, Комиссия пожелает отметить, что Генеральный секретарь включил в предложенный бюджет по программе на двухгодичный период 2004 - 2005 годов (документ A/58/6 (раздел 8)) предложение создать в Секретариате Комиссии три новых должности категории специалистов и одну новую должность секретаря.
The Commission may wish to note that the Secretary-General, in the proposed Programme Budget for the biennium 2004-2005 (document A/58/6 (Sect. 8)), included a proposal for three new professional and one new secretarial post in the secretariat of the Commission.
substantiivi
Должность: секретарь по вопросам жилищно-коммунального обслуживания
Position: Secretary for Utilities
Работники на должностях секретарей и других соответствующих должностях
Secretarial and Related Occupations
Упразднение двух должностей (секретарь и кладовщик)
Abolishment of two posts (secretary and stores worker)
Я ухожу с должности секретаря Канбаяши-сенсея.
I just quit as Kanbayashi-sensei's secretary.
Генерал Скотт понизил меня до должности секретаря.
General Scott's relegated me to secretary in the meantime.
Пожалуйста, вернитесь на свою прежнюю должность секретаря...
Do, please, consider resuming your previous position here as my secretary.
Остальным я раздам должности: секретарь, казначей, помощник председателя.
The rest I give away positions: Secretary, treasurer, assistant to the chairman.
Я имел в виду, конечно, должность секретаря мистера Уоррен.
I meant, of course, the position of Mr. Warren's secretary.
Я поддержу тебя... в обмен на должность секретаря партии.
I'll support you... in exchange for a party secretary post.
Извини, сестренка, но должность секретаря к сожалению уже занята.
I'm sorry, my sister, but the job of secretary has, unfortunately, already been taken.
Да, у меня было собеседование на должность секретаря в больнице.
Yes, I had an interview for a secretary's job at the hospital.
Я думаю, мы должны рассматривать кандидатов на должность секретаря более детально.
I think we should screen the secretarial candidates more thoroughly.
— Поздравляю вас с повышением в должности, секретарь.
I congratulate you on your promotion, Secretary.
— Я не понимаю, как вы согласились на должность секретаря?
‘I can’t think why you took on a secretarial job.’
Должность секретаря-казначея — это другое дело.
The secretary-treasurer title was something else.
— А что это за должности — секретарь и казначей? Это что, очень важно?
What are those titles secretary and treasurers Are they importantP
Оказывается, Райленд искал подходящую кандидатуру на должность секретаря.
It seemed that Ryland was looking for an English secretary, one with a good social manner and presence.
Официально он занимал должность секретаря, но на самом деле выполнял грязную работу.
Officially cabinet secretary, he was in fact hatchet man.
Но этого еще недостаточно, убивший ее человек имеет бесстыдство, колоссальное бесстыдство, пристроиться ко мне на должность секретаря. Только представьте себе!
“And, if that's not enough, the fellow who murdered her has the impudence, the colossal impudence, to attach himself to me as my secretary. My secretary, if you please!
Мать Итурбиде, умевшая быть невероятно настойчивой, добилась для сына должности секретаря мексиканской дипломатической миссии в Вашингтоне.
With her exemplary persistence, his mother arranged for him to be named secretary of the Mexican legation in Washington.
Ван Алдин с самодовольной улыбкой вспоминал шок, в который впал молодой человек, когда ему была предложена должность секретаря.
Van Aldin remembered, with a grim smile of amusement, the young man's complete astonishment when he had been offered the post of secretary to the great man himself.
Среди его пассажиров — мистер Хэклетт, прибывший, дабы служить вам на должности секретаря. — Помолимся же, чтобы он не оказался таким же дурнем, как предыдущий, — сказал сэр Джеймс.
Hacklett, here to serve as your new secretary.” “Let us pray he is not a fool like the last one,” Sir James said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test