Käännös "доз вакцины" englanti
Доз вакцины
Käännösesimerkit
vaccine doses
В соответствии со своей регулярной программой ЮНИСЕФ предоставляет 6 млн. пероральных доз вакцины от полиомиелита для обычной программы вакцинации.
Under its regular programme, UNICEF is providing six million oral polio vaccine doses for routine immunization.
Исходя из известного порядка осуществления кампании прививок в различных странах, ВОЗ считает, что за счет сохранения практики применения вакцин, состоящих из нескольких доз, можно сэкономить до 30 процентов требуемых доз вакцин.
Based on known patterns of vaccine administration in different countries WHO estimates that at least 30% of vaccine doses required can be saved through application of this policy to preserved multidose vials.
В октябре 1999 года началась активная кампания по вакцинации с использованием только что прибывших 475 000 доз вакцины, которые были признаны достаточными для вакцинации всего поголовья крупного рогатого скота в северных мухафазах и значительной части коз и овец в соседних с регионом районах.
A vigorous vaccination campaign was launched on 1 October 1999, using the newly-arrived 475,000 vaccine doses which were considered adequate to vaccinate the entire cattle population in the northern governorates and a large portion of goats and sheep in areas close to the region.
Фонд внес свой вклад в снижение коэффициента детской смертности с 4,7 процента в 2009 году до 4,5 процента в 2013 году; предоставил амбулаторные консультации 57 028 пациентам, примерно 1188 лицам в месяц; взял на себя расходы по лечению в больнице 26 504 детей; поставил более 120 тыс. доз вакцин; организовал консультации для 40 тыс. пациентов и т. д.
- Reduce child mortality: The Foundation helped lower death rates from 4.7 per cent in 2009 to 4.5 per cent in 2013; provided outpatient clinic services to 57,028 patients, approximately 1,188 per month; provided hospital care to 26,504 children; provided more than 120,000 vaccine doses; and provided medical consultations for 40,000 patients, and so on.
В 1993 году ВОЗ предоставила 800 000 доз вакцин для использования в чрезвычайных ситуациях.
In 1993, WHO provided 800,000 doses of vaccines for use in emergency situations.
d) поставка более 2 млн. доз вакцин в ответ на вспышку менингита в разных частях Африки;
(d) over 2 million doses of vaccines in response to meningitis outbreaks in parts of Africa;
По этой причине необходимо постоянно поддерживать высокий уровень вакцинации групп риска курсом из двух доз вакцины.
For this reason, we urgently need to maintain a high level of inoculation of those liable to the disease with two doses of vaccine.
ЮНИСЕФ закупил более 2,3 миллиарда доз вакцины для 86 стран в поддержку национальных иммунизационных программ в 2010 году.
UNICEF procured more than 2.3 billion doses of vaccines on behalf of 86 countries in support of national immunization programmes in 2010.
В 2009 году ЮНИСЕФ приобрел 2,96 миллиарда доз вакцин для 88 стран, а также 360 млн. самоблокирующихся шприцов.
In 2009, UNICEF procured 2.96 billion doses of vaccines on behalf of 88 countries, along with 360 million auto-disable syringes.
В 2009 году ЮНИСЕФ приобрел 2,95 миллиарда доз вакцин для 82 стран, а также 346 миллионов самоблокирующихся шприцов.
In 2009, UNICEF procured 2.95 billion doses of vaccines on behalf of 82 countries, along with 346 million auto-disable syringes.
По данным ФАО, для ликвидации вспышки этой болезни требуются 4,5 млн. доз вакцины для овец и коз и 420 000 доз - для крупного рогатого скота.
According to FAO, to control the outbreak 4.5 million doses of vaccine for sheep and goats and 420,000 doses for cattle are required.
Эти взносы использовались для закупки 14,3 млн. доз вакцин и 270 000 ампул маслянистого хлорамфеникола, а также соответствующих объемов инъекционных материалов.
These donations were used to procure 14.3 million doses of vaccines and 270,000 vials of oily chloramphenicol, with the corresponding amounts of injection materials.
Детям вводится две дозы вакцины одновременно с прививкой против кори и краснухи, от которой мы начали прививать девочек в 1972 году.
Children receive two doses of vaccine, at the same time as the measles and German measles vaccine, against which we began vaccinating girls in 1972.
Если у него есть 10 тысяч доз вакцины, все что ему нужно - живые тела.
If he has thousands of doses of vaccine, all he needs are live bodies.
Теперь консультанты переводили миллионы долларов и уничтожали несколько лесных плантаций, чтобы изготовить горы бумаги для проведения этих самых исследований (все это, разумеется, преследовало цель оправдать непомерные расходы на консультации), но никакой уверенности в том, что каждый ребёнок из отсталой страны получит хотя бы одну дозу вакцины, по-прежнему не было.
Now consultants would rack up millions of dollars in fees and kill several forests of trees for the mountains of paper the study would generate (to justify the enormous consulting fees, of course), with no assurances that a single child would receive a single dose of vaccine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test