Käännös "договорное обязательство" englanti
Договорное обязательство
Käännösesimerkit
ЮНСИТРАЛ ограничилась международными договорными обязательствами, с тем чтобы прежде всего урегулировать вопросы, связанные с договорными обязательствами.
UNCITRAL has contented itself with international contractual obligations, so that the part concerning contractual obligations can be completed as a first step.
Мы предъявим им нарушение обеспечения договорных обязательств.
We'll go after them for breach of collateral contractual obligations.
Со того времени, как мы расстались, он шлет мне эти "договорные обязательства".
Ever since the breakup, he's been texting me these "contractual obligations."
Просто ...ные словечки ужасно крепкие. Это произошло, потому что у нас действительно было договорное обязательство перед Клайвом Дэвисом из Arista Records выпустить еще один альбом, что бесило нас, потому что в Пайтоне никто не читает контракты.
Just that the... 'ing words are awfully strong lt came about because we did have a contractual obligation to Clive Davis at Arista Records, to turn in another album, which pissed us off, cos nobody reads contracts in Python.
Это договорное обязательство, и оно отнюдь не шуточное.
This was a contractual obligation taken deadly seriously.
— Похоже, в «Мерлине» каждый озабочен договорными обязательствами, — сказал я с лёгким раздражением.
“Everyone in Merlin’s seems to be obsessed by contractual obligations” I said somewhat peevishly.
Но она держится на одной-единственной тонкой опоре — и это спинной хребет всего дела — святости договорного обязательства.
But it is all based on one slender item—the spinal column of the matter: that is the sanctity of contractual obligation.
Охранник взглянул на людей, удаляющихся от мастерской, и равнодушно кивнул. – Где рыть яму? Глава 28 Договорные обязательства
The guard watched the men walking away from the building and nodded dispassionately. “Where do you want us to excavate the hole?” — 28 — CONTRACTUAL OBLIGATIONS
— Мистер Браннард, не хотите ли попытаться? — спросил Кумбс. — Вы можете объяснить теорию земельной собственности, права на пользование земельными недрами и договорные обязательства в терминах, доступных пониманию пушистиков?
“Mr. Brannhard, you want to try that?” Coombes asked. “Can you explain the theory of land tenure, mineral rights, and contractual obligation in terms comprehensible to a Fuzzy?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test