Käännös "довольно маленький" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Судя по мощности сигнала, объект довольно маленький.
Since they require so much power, it must be pretty small.
- Я довольно маленький. Ли снял с Аллертона ботинки и носки. Расстегнул ему ремень и брюки.
“I’m pretty small.” Lee took off Allerton’s shoes and socks. He loosened Allerton’s belt and unbuttoned his trousers.
Суммы представляются довольно маленькими, сообразно тому, что было отмечено в связи с нападениями, совершенными в 2013 году.
The amounts appear to be rather small, in line with that observed with regard to the attacks in 2013.
Она работает медленно, так как ее дальность довольно маленькая, в данный момент, но она работает.
It's working slowly because its range is rather small at the moment, but it is working.
Правда, у меня довольно маленькое жилище. Я живу в трейлере.
Although my place is rather small. I live in a trailer.
я помню ясно только одно, что они довольно маленькие и с очень пристальным взглядом.
but I only know clearly that they're rather small and very fixed.
Он лежал один в довольно маленькой комнате, красиво украшенной в синих тонах.
He lay alone in a rather small room, tastefully decorated in shades of blue.
Он показался Йоко довольно маленьким, но был больше чем все остальные корабли у пристани.
It looked rather small to Youko's eyes, but it was bigger than all the other ships lying at anchor.
Некогда серые или белые перчатки с крагами на довольно маленькую мужскую руку… — Помню, конечно.
Grey or white gauntlet-gloves, for a- man with rather small hands ?' 'Yes, of course I remember.
Затем я отправился дальше. Остальные комнаты на этаже были служебными кабинетами и, за исключением одной, довольно маленькими и грязными.
Then I went on. The rest of the rooms on the floor were all offices and, except for one, rather small and dirty.
Это был крупный мужчина с кустистой бородой, крупным, пронизанным жилками носом и довольно маленькими слезящимися глазами.
He was a big man with a big, bushy beard and a big, veiny nose and rather small, weepy eyes.
Глазки у него были довольно маленькие, скучного серо-зеленого цвета и совершенно лишенные какого бы то ни было выражения.
Mr Bellgrove's eyes didn't flash at all. They were rather small, a dreary grey-green in colour, and were quite expressionless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test