Käännös "до комедии" englanti
До комедии
Käännösesimerkit
to comedy
Что это за издевательская комедия, которую мы наблюдаем?
What is this sarcastic comedy that we are witnessing?
Заключительный концерт фестиваля состоялся в Азербайджанском государственном театре музыкальной комедии.
The festival's closing concert was given in the State Theatre of Musical Comedy.
(Данте, "Божественная комедия", "Ад", песнь двадцать шестая, стихи 118-120.)
(Dante, The Divine Comedy, Hell, Canto 26, vs. 118, 119 and 120).
Другим важным событием стало включение комедии "Эль Гуэгунсе" в программу развития культуры Никарагуа.
Another important event is the inclusion of the comedy "El Güegüense" in Nicaragua's repertory.
501.1 Проведение 12 кинофестивалей с участием тематических, социальных и семейных фильмов, а также комедий и т.д.
Organization of 12 film festivals, with thematic, social and family films, comedies, etc.
В выходные дни дают спектакли для детей Государственный театр музыкальной комедии и Национальный академический театр оперы и балета.
At weekends and on holidays the State Musical Comedy Theatre and the National Academic Opera and Ballet Theatre put on shows for children.
В этой связи можно привести строчку из <<Божественной комедии>> Данте о том, что в зале стыда есть место для тех, кто не захотел встать на защиту детей.
In this connection, we can borrow a thought from Dante's Divine Comedy that there is a place in the hall of shame for those who refuse to take a stand in the defence of children.
Любительский театр ставит спектакли на албанском языке, а в городе Прешево проводится театральный фестиваль "Dani albanske komedije" (Дни албанской комедии).
Theatre plays in Albanian are staged by one amateur theatre, and the town of Preševo hosts a theatrical festival named "Dani albanske komedije" (The Days of Albanian Comedy).
В Италии небесные сферы воспевались нашими первыми поэтами, и величайший из них, Данте Алигьери, посвятил небесам свое выдающееся произведение -- <<Божественную комедию>>.
In Italy, the celestial spheres were envisioned by our first poets, and the greatest of them, Dante Alighieri, dedicated his magnum opus, The Divine Comedy, to the heavens.
168. В 2001 году Каздрамтеатр им. М. Ауэзова показал 239 спектаклей, обслужил 60,9 тыс. зрителей, Государственный русский театр им. М. Лермонтова - соответственно 326 и 107 900, Уйгурский театр музыкальной комедии - соответственно 150 и 110 000, Корейский театр музыкальной комедии - соответственно 23 и 9 500, Немецкий театр - соответственно 190 и 128 000 и т.д.
168. In 2001, the M. Auezov Kazakh Drama Theatre gave 239 performances to a total audience of 60,900 people. The corresponding figures for a selection of other theatres were: M. Lermontov State Russian Theatre, 326 and 107,900; Uighur Musical Comedy Theatre, 150 and 110,000; Korean Musical Comedy Theatre, 23 and 9,500; German Theatre, 190 and 12,800.
И бунты, и комедия эта были знаками времени, симптомами, и весьма красноречивыми.
Riots and comedy are but symptoms of the times, profoundly revealing.
верите ли, что они взяли меня не иначе как с тем условием, чтоб я как можно скорее помер, и вот, все в бешенстве, что я не помираю, и что мне, напротив, легче. Комедия!
Would you believe it, they invited me there under the express condition that I should die quickly, and they are all as wild as possible with me for not having died yet, and for being, on the contrary, a good deal better! Isn't it a comedy?
– А вам – разыгрывать комедию. – Какую комедию? Он сказал:
       "And you needn't play a comedy," he said.        "Comedy?"
Господи, пусть эта комедия кончится как комедия.
       For heaven's sake let this comedy end in comedy.
Для комедии нужна сцена. – Разве это комедия?
If one plays a comedy, one must first set the scene.’ ‘Is this a comedy?’
Так что это не комедия.
And that's no comedy.
Вернемся к комедии.
Back to the Comedy.
Комедия обогатится.
Comedy is bound to be enriched.
– Да, романтическая комедия.
Yes, a romantic comedy.
Зачем вы ломаете комедию?
What is the purpose of this comedy?
Разыгрывать комедию?
To play the comedy for you?
– Даю гарантию. Это русская черная комедия, – сказал Алекс. – Комедия с самогоном.
"Guaranteed. This is Russian stand-up comedy," Alex said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test