Käännös "держит все" englanti
Держит все
  • holds everything
  • keeps all
Käännösesimerkit
holds everything
Что держит все вместе?
What holds everything together, right?
Потому что я не могу справится с этим полным безумием, новой программой "держим все в себе", ясно?
Because I can't handle this whole crazy, new, hold-everything- inside routine, okay?
А сейчас мы с ним по очереди держим все под контролем.
Right now we’re taking turns holding everything together.”
— Держитесь все, — громко объявил Фабриано, когда Флавия вошла в квартиру, — пришла синьора Холмс.
Hold everything,’ said Fabriano with fake amusement as she walked in.
keeps all
Здесь мы держим все наши дорогие вещи.
It's where we keep all our important stuff...
Бюро безопасности держит все это в файле.
The security bureau keeps all of that on file.
Верхний класс держит все деньги, налоги не платит.
The upper class keeps all of the money, pays none of the taxes.
Камала, где мы держим все наши танки, самолеты и все такое?
So Kamala, where do we keep all our tanks and planes and stuff?
В таком случае, я знаю, где леди Я держит все свои деньги.
Well, in that case, I know where Lady Me keeps all of her money.
Но, пока идет дело, пожалуйста, держите все это в тайне. Ладно? Мы никому ничего не скажем.
Um, but.... in the meantime please keep all of this to yourselves.
Здесь мы держим все вещи, найденные на месте преступления и не признанные уликами.
It's where we keep all the items that we find at crime scenes that aren't classified as evidence.
Одна дама... она очень милая, но глухая как пень, она держит все свои бумаги...
This one lady, um, she's sweet but deaf as a doornail, she keeps all of her paperwork in...
Ты же ведь там держишь все свои капканы для фантомов, диски из Крепости и всё такое?
Isn't that where you keep all your go-to phantom catchers and fortress disks and stuff?
Мэтт остался с ним. чтобы убедиться, что он держит все свои охотничьи штуки под контролем.
Matt is at the house staying with him right now to make sure he keeps all of his hunter stuff in control.
И держите все двери на замке, пока этот кризис не разрешится.
And keep all the doors locked till this thing is resolved.
— Держитесь все рядом со мной, — сказал Каммамури. — Главное — не потерять наше место.
- Keep all close to me, - said Kammamuri, - especially not we lose the place.
У меня только есть под черепом немного места, где я держу все, что мне нужно.
I have just a small, narrow space in front where I keep all that’s useful to me.
- Есть там мешочек, который она носит с собой повсюду, тот, в котором она держит все эти травы?
Is that bag she always carries somewhere about - the one she keeps all those herbs in?
Держит все свои достоинства на виду. А знаешь, что случается с товарами, находящимися в витрине?
Keeps all her goods in the shop window, and you know what happens to goods in shop windows, don’t you?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test