Käännös "держа ее" englanti
Держа ее
Käännösesimerkit
Держи ее крепко...
- Hold her still...
Собственно говоря, я сильно удивлен тем, что вы не сидите рядом с ней в очереди ожидающих допроса и не держите ее за руку.
In fact, I’m quite surprised you’re not down there holding her hand while she waits.
Держи ее, как держал.
Hold her as she is.
Он держит ее в Ларагхе.
He's holding her at Laragh."
Стивен, не держи ее так!
Steven! Don’t hold her like that!
– Держи ее ноги прямо.
Hold her legs straight.
Почему он так держит ее?
Why was he holding her hands like that?
— Держите ее! — скомандовал один из стражей.
Hold her!’ one of the wardens ordered.
Зачем же вы держите их в кабале?
Why do you hold them in bondage?
2: запрещение передвигаться, не держась за руль
2: holding the handlebars
<<Кругом все валится; не держит центр;
Things fall apart; the centre cannot hold;
Однако местная армия держится до последнего,
But still the native army holds strong
Так на чем же держится обвинение в <<региональной дестабилизации>>?
So, how does the charge of "regional destabilization" hold?
Как говорится, на женщинах держится полнеба.
It has been said that women hold up half the sky.
1х855 с повы-шенной держа-щей силой
1 x 855 with increased holding power
Сектор Газа напоминает вот эту пепельницу, что я держу в руках.
The Gaza Strip is tantamount to this ashtray I am holding.
Просто... просто держите ее.
Just... just hold it.
Значит держишь ее вот так...
So you hold it like that...
Держи ее крепко, вот так.
Yes. Hold it firmly like this.
Ты держишь ее в правой руке.
You're holding it in your right hand.
- Чувак, ты держишь ее слишком низко.
Dude, you're holding it way too fucking low.
Держи ее высоко, что б мы узнали.
Hold it up so we recognize you.
— Тогда держись покрепче, Гарри!
Hold on tight, then, Harry!”
Рон держит его в руках.
Ron’s holding him, Harry.”
Держи ее повыше и смотри в оба!
Hold it up and watch!
– Я сам боюсь этого до чертиков. Держитесь крепко.
“It scares the willies out of me. Hold tight.”
– Тогда, бэби, держись крепче, – сказал Зафод.
“OK baby, hold tight,” said Zaphod.
— Держись, Гарри, сейчас они у меня получат! — прорычал Хагрид.
Hold on, Harry, this’ll do for ’em!”
– Отлично, – проговорил доктор. – Тогда держи таз.
«Well, then,» said he, «you hold the basin»;
Держись за двадцать процентов, пока сможешь.
Hold it to twenty per cent whenever you can.
«Держись, – кричал он. – Держись
'Hold on,' he shouted. 'Hold on!'
- Дааа… держу тебя… держу
“Yesss… hold you… hold you…”
Держи, держи мою руку.
Hold me, hold me still.
Держите его, фон Розен, держите же!
Hold him, Von Rosen, hold him.
Держись, Дариеш, держись, еще несколько минут…
Hold on, Daryesh, hold on, a few minutes only—
Парень держит мяч, я держу спичку.
The boy holds the ball, and I hold the match.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test