Käännös "деревья упали" englanti
Деревья упали
Käännösesimerkit
the trees fell
Дерево упало на ливанскую территорию на расстоянии 2 метров от границы.
The tree fell two metres into Lebanese territory.
Дерево упало на Бьюик, залило соком.
-The... -Tree fell on the car, spilling the syrup.
Великое дерево упало, и обезьяны рассеялись по всему свету.
And when the tree fell... the monkeys were scattered
Что если дерево упало, а рядом нет никого, кто мог бы это увидеть?
What if the tree fell down and there was no-one there to see it fall?
Однажды я их почувствовала просто замечательно, а это дерево упало.
Once a tree fell, and I thought I was having the best vibrations ever.
Бренна нашла укромное местечко под деревьями, упала на колени и зарыдала.
She reached the seclusion of the trees, fell to her knees, and broke into heart-wrenching sobs.
Рут в ярости закричала на него. Ей хотелось встряхнуть его, заставить его сказать ей все. - Дерево упало...
Ruth cried out at him in anger, she wanted to shake him, to make him tell her. ‘A tree fell…’
Она сразу приняла эту весть и все поняла, вспомнила, что она ведь знала, знала еще в ту минуту, когда это случилось. - Дерево упало... Они...
She accepted it at once, and understood, remembering that she had known, known the moment it happened. ‘The tree fell…. they …’
Результат получился эффектным, так как верхние ветви более высоких деревьев упали на разрубленные стволы подлеска, повалив их.
The results were spectacular, since the upper branches of the smaller trees fell into the diced trunks of the larger, bringing them down.
– Никто не знает, – ответил Эндрю. – Дата его смерти была указана на маленькой статуэтке, венчающей гробницу, но она разбилась, когда дерево упало.
"None at all," said Andrew. "There was a date marked on the little statuary that surmounted the tomb, but that was shattered when the tree fell.
Я плутал между деревьями, упал в яму, зашиб колено и наконец вынырнул на дорогу, которая вела к военному колледжу.
I staggered through the trees, fell into a ditch and bruised my knees against a plant, and finally splashed out into the lane that ran down from the College Arms.
— Там были салазки, а в большой пластиковой красной коробке — домкрат, гаечные ключи, насос, плоскогубцы, проволока, масленка, ветошь, еще всякое разное и... топор, такой, как у пожарных. Он его возил с тех пор, как дерево упало на один из фургонов.
'There was a slider, and in a big open red plastic crate he had a hydraulic jack, spanners, tyre levers, jump leads, pliers, wiring, a grease gun, cleaning rags, all sorts of oddments� and an axe, like firemen use, that he'd carried ever since a tree fell across one of the boxes.
— Бог его знает. Может, из-за грозы, а может, дерево упало.
"God knows," Arnold said. "Probably storm damage or a fallen tree.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test