Käännös "действительный или нет" englanti
Действительный или нет
Käännösesimerkit
Государство-участник Действительно с Действительно до
State party Valid from Valid until
Для действительности избрания было необходимо, чтобы государь согласился предварительно на самое производство выборов и утвердил потом избранное лицо;
In order to render the election valid, it was necessary that the sovereign should both consent to it beforehand, and afterwards approve of the person elected;
Предложение действительно только сегодня.
The offer’s valid only today.
– Только то, что твой список соответствует действительности.
„Only that your list is valid."
У вас паспорт, похожий на действительный.
You have a passport that seems to be valid.
Разрешение на припрятанное оружие все еще было действительным.
Her concealed-weapon permit was still valid.
— А еще кто? Ведь, чтобы брак был признан действительным, свидетелей должно быть двое.
“The other? There must be two for a marriage to be valid.”
Эти бумаги подписаны консулом — значит, они действительны.
These papers were signed by a consul-they are perfectly valid.
Это действительно имеющий силу королевский указ.
It’s a valid royal command, my Lords.’
Денег на ней немного, но достаточно для доказательства действительности счета.
Not much money there, but enough to establish the account's validity.
Но у Элен был вполне действительный немецкий нацистский паспорт.
But Helen had a valid German passport, issued by the Nazis;
Если бы сон не был действительной аналогией, он не вызвал бы такой реакции.
If the dream was not a valid analogue it would not have provoked the reactions it did.
Что действительно дает спорт?
What are the real benefits of sport?
Речь идет о действительно важной задаче.
This represents a real challenge.
В действительности проблема заключается в ином.
The real problem is a different one.
Действительным получателем был Гус Кувенхофен.
The real beneficiary was Gus Kouwenhoven.
А это действительно является реальной причиной для озабоченности.
This is indeed a real cause for concern.
Однако в действительности этот вариант не всегда приемлем.
However, in real situations, this alternative is not always attractive.
Проблемы женщин действительно существуют.
We agree that women face real problems.
Решение этих проблем будет действительно трудной задачей.
Dealing with those problems will be a real challenge.
В действительности речь идет о выборе между действием и бездействием.
The real choice was between action and inaction.
— Так вот ваш действительный образ мыслей?!
And this is your real opinion!
Таким образом, их действительное богатство, их действительный доход были бы такими же, как и в настоящее время, хотя и выражались бы в меньшем количестве серебра;
Their real wealth, their real revenue, therefore, would be the same as at present, though it might be expressed by a smaller quantity of silver;
Могло это быть… могла она действительно предвидеть будущее?
Was it—was she making a real prediction?
Кожа представляет собой предмет действительной жизненной необходимости.
Leather is a real necessary of life.
Она уже вся дрожала в действительной, настоящей лихорадке.
She was already trembling in a real, true fever.
Но когда посредством таких же мероприятий вы повышаете номинальную или денежную цену хлеба, вы не повышаете его действительную стоимость — вы не увеличиваете действительное богатство, действительный доход наших фермеров или землевладельцев, вы не поощряете производства хлеба, так как вы не даете им возможности содержать и занимать больше рабочих для выращивания его.
But when by the like institutions you raise the nominal or money-price of corn, you do not raise its real value. You do not increase the real wealth, the real revenue either of our farmers or country gentlemen.
Их действительное богатство тоже пропорционально не их валовому, а чистому доходу.
Their real wealth, too, is in proportion, not to their gross, but to their net revenue.
– Этот тип действительно такой?
Is this guy for real?
Она действительно была девственницей.
She was a real virgin.
В действительности для него нет выбора.
There was no real choice for him.
Она существовала в действительности.
It was all too real.
— В фантазиях или в действительности?
“As a fantasy or a real act?”
— Да нет, тут действительно какая-то дикость.
Naw, this is real weird.
Он действительно был специалист.
He was a real expert.
– Это действительно вопрос?
Is this a real question?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test