Käännös "действие основано" englanti
Действие основано
Käännösesimerkit
Все эти действия, основанные на партнерстве, осуществляются в двусторонних и многосторонних рамках.
These actions, based on partnership, are being conducted in a bilateral and multilateral framework.
Сейчас новая обстановка требует принятия коллективных действий, основанных на этой концепции.
New situations are now ripe for collective action based on that concept.
с) комплексный план действий, основанный на создании потенциала и стимулирующем подходе;
(c) A comprehensive plan of action based on capacity-building and the enabling approach;
Сегодня мы рассматриваем программу действий, основанную на новом стратегическом видении.
Now we have before us a programme of action based on a strategic new vision.
Руководящие указания в отношении конкретных действий, основанные на резолюциях Генеральной Ассамблеи и предшествующей практике
Guidelines for action based on General Assembly resolutions and past practice
c) Рабочая группа согласовывает план действий, основанный на отдельных страновых примерах.
(c) The Working Group agrees on a plan of action based on selected country examples.
10. В настоящее время необходимо разработать план действий, основанный на принципах демократического правления.
10. A plan of action based on the principles of democratic government should now be developed.
Этот консенсус увенчался принятием общей Декларации и Программы действий, основанной на осуществлении 10 обязательств.
This consensus was crowned by a general Declaration and a Programme of Action based on the implementation of 10 commitments.
ЮНЕП воспользуется своим положением в Группе по рациональному природопользованию для стимулирования действий, основанных на ее выводах.
UNEP will use its position in the Environmental Management Group to catalyse action based on its findings.
Комитет озабочен также отсутствием национального плана действий, основанного на глобальном видении прав ребенка.
The Committee is also concerned that there is no national plan of action based on a global vision of children's rights.
Невинные действия, основанные на отчаянных решениях.
Innocent actions based on desperate decisions.
— Я могу предложить вам возможное направление действий, основанное на недавно опровергнутой теории игр фон Ньюмена.
“I can suggest certain probability-ranked courses of action based on von Neumann’s recently discredited Theory of Games.”
Для Времени никогда не может быть составлен свод законов как и для пространства, потому что сами наши мысли, наша информация о нем, наши действия, основанные на нашей информации - все вносит свой вклад в расширение границы возможного, производить новые аномалии, новые аспекты природы Времени.
Time can never be codified, as Space can be, because our very thoughts, our information about it, our actions based on that information, all contribute to extend the boundaries, to produce new anomalies, new aspects of Time's nature.
action is based
Проекты, предусмотренные планом действий, основаны на этом положении и поэтому касаются главным образом взрослых.
The projects in the plan of action are based on this, and are therefore primarily concerned with adults.
Его действия основаны на международных правовых документах и поддерживаются независимыми механизмами мониторинга.
Its action was based on international legal instruments and supported by the work of independent monitoring mechanisms.
(М1.6) проведение национальных практикумов по проверке для согласования и утверждения планов действий, основанных на стратегиях;
(A1.6) Hold national validation workshops for agreement on and the adoption of action plans based on strategies;
В этой связи оно приняло план действий, основанный на принципах профилактики и уголовного преследования, защиты и репатриации.
To that end, it had adopted an action plan based on prevention, prosecution, protection and repatriation.
Некоторые исследователи ссылаются на утверждение исламских смертников, что их идеология и действия основаны на религии.
Some researchers have pointed out that Islamic suicide bombers argue that their ideology and actions are based on religion.
Власти Грузии при сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами разработают план действий, основанный на настоящей Стратегии.
The Government of Georgia will develop an action plan based on the present Strategy, in cooperation with all stakeholders.
Таким образом, все цели и задачи развития в рамках государственной программы действий основаны на следующих видах политики.
Thus, all the development goals and objectives of the Government's programme of action are based on the following policies.
Со своей стороны, Марокко разработало программу действий, основанных на единстве семьи, которое необходимо укреплять.
For its part, her Government had drawn up an action programme based on the strengthening of family ties.
В национальных планах действий, основанных на пересмотренных национальных стратегиях развития статистики, будут определены обязанности различных заинтересованных сторон.
National action plans based on revised national strategies will identify the responsibilities of the different stakeholders;
104. Данный субпроцесс сводит воедино все необходимые директивные полномочия для разработки и утверждения плана действий, основанного на отчете об оценке.
104. This sub-process brings together the necessary decision-making power to form and agree an action plan based on the evaluation report.
Если вы бежите и торопитесь, знайте, что ваши мысли и действия основаны на страхе (боязни опоздать) и вы «планируете» препятствия на вашем пути.
If you are rushing or hurrying, know that those thoughts and actions are based in fear (fear of being late) and you are "fixing up" bad things ahead for you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test