Käännös "ддс" englanti
Ддс
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
ДДС Управление документации и безопасности
dds: Documentation and Security Directorate
21. В задачу ДДС входит:
21. The powers of the DDS were to:
Источник: Согласно расчетам Секретариата образования ДДС на основании данных ДАНЕ и образовательной переписи С.600.
Source: Calculations by DDS-SE, based on DANE-C.600 education census.
35. Следуя рекомендациям Комиссии по расследованию, бывшие агенты ДДС были уволены с ответственных постов.
35. In pursuance of the recommendations of the Commission of Inquiry, the former DDS agents were removed from their positions of responsibility.
Страновая программа включает в себя программу Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) со средствами в размере 1,5 млн. долл. США и небольшую программу услуг в области развития на местах (ДДС), в рамках которой предусмотрено размещение на местах 10 полевых сотрудников ДДС.
The country programme includes a United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) programme of $1.5 million and a small domestic development services (DDS) programme aimed at fielding 10 DDS field workers.
В Индии Общество развития Деккана (ДДС) в штате Андра-Прадеш работает с коллективами женской бедноты почти в 75 деревнях.
In India, the Deccan Development Society (DDS) in Andhra Pradesh is working with poor women's collectives in some 75 villages.
Красивые формулировки учредительного акта о создании ДДС маскировали опасную направленность этого органа, призванного терроризировать население под предлогом более эффективного служения интересам последнего.
The eloquence of the text creating the DDS was a front for the dangerous mission to terrorize the population the better to enslave them.
ДДС помогает женщинам из безземельных семей оформить ходатайства о покупке и аренде земли, используя различные правительственные программы.
DDS has helped women from landless families establish claims on land through purchase and lease using various government schemes.
382. В рамках этих исков было заслушано 35 человек и предъявлено обвинение 20 агентам бывшей ДДС, 19 из которых были подвергнуты исчерпывающему допросу.
382. These criminal indemnification proceedings led to interviews of 35 persons and the indictment of 20 former DDS agents; 19 of them were subjected to detailed interrogation.
381. Это в свою очередь побудило около ста человек обратиться в суд с коллективными или индивидуальными гражданскими исками, с тем чтобы их палачи, бывшие агенты ДДС, были осуждены и наказаны.
381. This support inspired some 100 people to bring criminal indemnification proceedings individually and collectively so that their torturers, the former DDS agents, should be brought to justice, tried and punished.
Он срочно принял большую дозу лекарства ДДС, диамино-дивенилового сульфамида.
Quickly, urgently, he took a large dose of his medication-DDS, diamino-dephenyl-sulfone.
Между собой и заблуждением он поставил барьер из ДДС и ВНК, и когда бы заблуждение ни угрожало пробить его защиту, он лекарствами загонял его обратно.
Between himself and delusion he placed a wall of DDS and VSEs; and whenever delusion threatened to breach his defense, he drove it back with curses.
Мы также знаем, что почти во всех случаях надлежащее лечение и использование ДДС — диамино-дивенилового сульфамида, — а также некоторых новых синтетических антибиотиков может задержать распространение болезни, и, как только разрушение нервных волокон будет остановлено, нужные лекарства и терапия смогут удерживать проказу под контролем в течение всей оставшейся жизни пациента.
We also know that, in almost all cases, proper treatment using DDS -diamino-diphenyl-sulfone-and some of the new synthetic antibiotics can arrest the spread of the disease, and that, once the neural deterioration has been halted, the proper medication and therapy can keep the affliction under control for the rest of the patient's life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test