Käännös "двадцать вторая" englanti
Двадцать вторая
Käännösesimerkit
Добро пожаловать на финал четыреста двадцать второго Чемпионата мира по квиддичу!
Welcome to the final of the four hundred and twenty second Quidditch World Cup!
Поехали они к Лесному Углу проселком, что вел на Заводи; пони бежали легкой рысцой. Заночевали на Зеленых Холмах и под вечер двадцать второго спускались к перелескам. – Да вон же то самое дерево, за которым вы спрятались, когда нас нагнал Черный Всадник! – сказал Сэм, показывая налево. – Честное слово, будто все приснилось.
They camped in the Green Hills, and on September the twenty-second they rode gently down into the beginning of the trees as afternoon was wearing away. ‘If that isn’t the very tree you hid behind when the Black Rider first showed up, Mr. Frodo!’ said Sam pointing to the left.
Но если он был удивлен, то каково же было изумление толпы: ведь Бильбо приехал с самом разгаре торгов. На калитке висело объявление, в котором черным и красным было написано, что двадцать второго июня почтенные господа Гребл и Рытль продают имущество Бильбо Бэггинса, эсквайра, проживающего в Суме близ Подхолмья, в Хоббитоне. Торги должны были начаться в десять, а сейчас стояло самое обеденное время, и немало вещей уже разошлось, большей частью за бесценок, как и бывает в подобных случаях.
If he was surprised, they were more surprised still. He had arrived back in the middle of an auction! There was a large notice in black and red hung on the gate, stating that on June the Twenty-second Messrs Grubb, Grubb, and Burrowes would sell by auction the effects of the late Bilbo Baggins Esquire, of Bag-End, Underhill, Hobbiton.
Они на двадцать втором этаже, не так ли?
They’re on the twenty-second floor, right?”
– Двадцать второго декабря, – сказал он.
“The twenty-second of December,” he said.
Пятница, двадцать второе ноября
Friday, November twenty-second.
Часть двадцать первая (статьи 156−162) посвящена коллективным и индивидуальным трудовым спорам, а часть двадцать вторая о судах по трудовым спорам предусматривает учреждение апелляционного суда и назначение представителя наиболее заинтересованной федерации профсоюзов и представителя наиболее заинтересованных работодателей.
Part twenty-one (arts. 156-162) deals with collective and individual labour disputes while part twenty-two, concerning labour courts, makes provision for the establishment of an appellate court and the designation of a representative of the trade union federation most concerned and a representative of the employers most concerned.
Двадцать второй - жуткий соня, это уже по приезде в Англию.
Twenty-two kept falling asleep. – That was my first year in England.
— Двадцать второго, — сказал трактирщик.
It's the twenty-two,
ОНА ожидает вас у двадцать второго.
She is waiting at twenty-two,
«Двадцать вторая», — сосчитал он про себя.
Twenty-two, he counted silently.
Так закончился День Двадцать Второй.
It was the end of Day Twenty-two.
— Двадцать второй калибр у тебя? — Что?
“Do you have the twenty-two?” “The what?”
Убийство у банкомата двадцать второго января.
The ATM case on January twenty-two.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test