Käännös "два варианта являются" englanti
Два варианта являются
Käännösesimerkit
Двумя возможными вариантами являются передача дела Советом Безопасности в Международный уголовный суд и проведение международного расследования.
Referral by the Security Council to the International Criminal Court and international investigation were two options.
Рабочая группа, не достигнув консенсуса по вопросу о том, какой из двух изложенных вариантов является предпочтительным, перенесла рассмотрение этого решения на одну из будущих сессий.
The Working Group did not reach consensus on which of the two options set out therein would be preferable, which decision was left for consideration at a future session.
48. Хотя был высказан ряд мнений о том, что любой из этих вариантов является приемлемым и что различия между данными двумя вариантами в значительной мере являются несущественными, была выражена решительная поддержка первого варианта, изложенного в подпункте 6.1.4.
48. While several views were expressed that either option was acceptable, and that the differences between the two options were largely irrelevant, strong support was expressed for the first alternative set out in subparagraph 6.1.4.
14. Установив, что первые два варианта являются нецелесообразными, в своем меморандуме от 21 ноября 1994 года главный административный сотрудник рекомендовала третий вариант, то есть перевод местных гражданских сотрудников в разряд сотрудников категории общего обслуживания, нанимаемых на местах.
14. Having assessed the first two options to be impractical, the Chief Administrative Officer, in her memorandum of 21 November 1994, recommended the third option, that is, conversion of locally employed civilians to locally recruited United Nations General Service staff.
37. В связи с названием документа Группа экспертов сочла, что двумя наилучшими вариантами являются традиционная концепция в виде резолюции ЕЭК ООН либо декларация, предусматривающая возможность подписания, но не требующая соблюдения продолжительных правовых и парламентских процедур принятия в государствах − членах ЕЭК ООН.
37. With respect to the designation of the instrument, the Group of Experts considered that the best two options were a traditional mechanism of a UNECE resolution or a declaration allowing possible signatures, but not requiring a lengthy legal and parliamentary process for adoption in UNECE member States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test