Käännös "даровал нам" englanti
Даровал нам
Käännösesimerkit
Небесный Отец продолжает даровать нам свою нежданную благодать.
Heavenly Father continues to bestow upon us his unpected blessings.
Отец наш небесный, благодарим тебя за благословения... что ты даровал нам.
Heavenly Father, we thank Thee for these blessings... that You have bestowed upon us.
Сначала мы должны поблагодарить вампира за подарки, которые он даровал нам.
First we have to thank the vampire for the gifts that he's bestowed upon us.
Ваша любовь - это священный дар, дарованный нам нашим Господом и спасителем, Джимми Картером.
Uh... "The love you share is a blessed gift bestowed upon us by our Lord and savior, Jimmy Carter."
Я покажу, что жизнь - это не какая-то милость, дарованная нам каким-то воплощением устарелых идей о всемогущем...
I will show today that life is not some grace bestowed upon us by some outdated notion of an all-powerful...
Господь, мы благодарим тебя за пищу, что мы будем вкушать, и за все благодати, что ты даровал нам.
Dear Lord, we thank you for the food that we are about to receive, and all of the other blessings that you have bestowed upon us.
Мы благодарим Предков за великую щедрость, дарованную нам, и просим, чтобы они благословили Лорда-Защитника, чтобы он всегда мог следить за нами и сохранять нас в безопасности.
We thank the ancestors for the great bounty bestowed upon us, and we ask that they bless the Lord Protector, that he may ever watch over us and keep us safe.
Ты от небытия в бытие нас привел ecu и отпадшия вновь восстановил нас и не отступил ecu, вся творя, дондеже на Небо нас возвел ecu, и даровал нам Твое будущее Царство. О сих всех благодарим Тебя, и Единородного Твоего Сына, и Духа Твоего Святаго, о всех, которыя знаем и которых не знаем, о явленных и неявленных благодеяниях, бывших на нас.
Thou didst call us from nonbeing into being, and when we had fallen away, Thou didst raise us up again, and didst not cease to do all things until Thou hadst brought us up to heaven, and hadst bestowed upon us Thy kingdom which is to come. For all these things we give thanks unto Thee, to Thine Only-begotten Son, and to Thy Holy Spirit, for all the things we know, and whereof we know not;
he has given us
Но даже больше того , он даровал нам место , путь чтобы жить в мире.
But more than that, he has given us a way to live in peace.
И даже если Господь не дает нам ответов, он даровал нам способность любить.
And while God may not give us any answers, he has given us the capacity for love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test