Käännös "дальше и дальше" englanti
Дальше и дальше
Käännösesimerkit
Сотни миллиардов галактик, из которых она состоит, удаляются все дальше и дальше друг от друга, в то время как мы, гаитяне, мужчины и женщины, становимся все ближе друг к другу.
The hundred billion galaxies of which it is composed are speeding farther and farther apart while we Haitians, men and women, are moving closer and closer together.
Дальнейшее освобождение Израиля от его правовых обязательств приведет лишь к усугублению ситуации, уводя нас все дальше и дальше от достижения справедливого и прочного урегулирования.
To continue exempting Israel from its legal obligations will only ensure the further deterioration of the situation, taking us farther and farther away from the attainment of a just and lasting solution.
На это следует незамедлительно обратить внимание, поскольку, вне всякого сомнения, агрессивные и незаконные действия Израиля, если позволить ему и далее поступать столь безнаказанно, грозят еще одним опустошительным витком насилия и потерь, который будет все дальше и дальше отдалят нас от мира и стабильности, к которым мы стремимся.
This requires immediate attention because, clearly, if permitted to continue acting with such impunity, Israel's aggressive and illegal actions threaten to ignite yet another devastating cycle of violence and loss that will drag us farther and farther away from the peace and stability we seek.
Как лучше всего протолкнуть Джейка дальше и дальше, и... дальше в его карьере?
What is the best way to get Jake farther and farther and... farther in his career?
Они уходят все дальше и дальше на север.
They've been moving farther and farther north.
Мы же с Сэнди всё дальше и дальше уходили друг от друга.
Sandy and I drifted farther and farther apart.
Этот момент, кажется, ускользает все дальше и дальше в прошлое.
The moment seemed to slip farther and farther into the past.
И когда Тигруля упрыгал всё дальше и дальше в туман,
And now, as Tigger kept bouncing farther and farther into the mist,
Но мы не там, мы всё дальше и дальше от тех времён.
We aren't and we're getting farther and farther from those times
Каждый ее план отдаляет его все дальше и дальше от нас.
Every plan she has pulls him farther and farther away from us.
Страшное нетерпение тянуло его всё дальше и дальше.
A terrible impatience drew him farther and farther.
Я высунулась дальше, еще дальше.
I cast farther and farther outward.
Я ухожу в него все дальше и дальше.
I am getting farther and farther into it.
Ее жизнь все дальше и дальше утекала от нее.
Her life was growing farther and farther away.
Джорам уходил все дальше и дальше.
Joram was moving farther and farther away.
Лукаса отправляли все дальше и дальше.
Then Lucas was sent farther and farther afield.
Стены комнаты, казалось, уходили все дальше и дальше.
The room retreated farther and farther away.
Сознание уводило его все дальше и дальше.
His awareness came farther and farther out of sleep.
Хальса оставалась на болотах, все дальше и дальше от него.
Halsa was in the swamp, getting farther and farther away.
И этот процесс идет все дальше и дальше.
The process goes on and on.
Оно простирается дальше и дальше.
It just goes on and on.
Ей нужно двигаться дальше и дальше.
She'd go on and on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test