Käännös "г-н тэлбот" englanti
Г-н тэлбот
  • mr. talbot
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
mr. talbot
56. После выступления г-жи Николай слово взял г-н Тэлбот.
56. Following Ms. Nicolai's representation, Mr. Talbot took the floor.
38. Г-н ТЭЛБОТ (Гайана) выражает поддержку работе, которая была проделана Университетом.
38. Mr. Talbot (Guyana) expressed support for the work done by the University.
Г-н Тэлбот заявил, что если содержание учебных программ не является адекватным и полезным, то право на образование нельзя считать реализованным.
Mr. Talbot stated that if learning content was not relevant and useful, the right to education was not being fulfilled.
Г-н Тэлбот отметил, что минимальные стандарты МСОЧС должны служить отправной точкой в рамках усилий по реализации права на образование.
Mr. Talbot stated that the INEE Minimum Standards should be the starting point to putting into practice the right to education.
25. Г-н ТЭЛБОТ (Гайана) говорит, что его делегация полностью поддерживает заявление, сделанное представителем Индонезии от имени Группы 77 и Китая.
25. Mr. Talbot (Guyana) said that his delegation fully supported the statement delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Group of 77 and China.
47. Г-н Тэлбот (Гайана) говорит, что Гайана является родным домом для девяти различных коренных или индейских групп, каждая из которых имеет собственный язык.
47. Mr. Talbot (Guyana) said that Guyana was home to nine distinct indigenous, or Amerindian, groups, each with its own language.
Г-н Тэлбот отметил также, что конфликты нередко дают повод обратить внимание на содержание учебных программ и что реформа учебных программ часто осуществляется в небольших масштабах.
Mr. Talbot also noted that conflict often brought attention to learning content and processes of reform of learning content were often launched on a small scale.
30. Г-н Тэлбот (Гайана), выступая от имени Группы Рио, говорит, что Группа Рио выражает согласие с Генеральным секретарем в том, что ликвидация нищеты является не только целью развития, но и правом человека.
30. Mr. Talbot (Guyana), speaking on behalf of the Rio Group, said that the Rio Group agreed with the Secretary-General that the eradication of poverty was not only a development objective, but also a human right.
15. Г-н Тэлбот (Гайана) говорит, что Гайана в полной мере привержена реализации устойчивого развития, в частности посредством усилий по сохранению и использованию своих экологических и природных ресурсов в интересах своего населения.
15. Mr. Talbot (Guyana) said that Guyana was wholly committed to the pursuit of sustainable development, in particular through efforts to conserve and use its environment and natural resources for the benefit of its population.
21. Г-н Тэлбот (Гайана), выступая от имени Группы Рио, говорит, что Группа поддерживает все меры, способствующие обеспечению создания стабильной международной финансовой системы, способной реагировать на вызовы развития, в особенности в развивающихся странах.
21. Mr. Talbot (Guyana), speaking on behalf of the Rio Group, said that the Group supported all measures conducive to ensuring the creation of a stable international financial system capable of responding to the challenges of development, especially in developing countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test