Käännös "гостевой дом" englanti
Гостевой дом
Käännösesimerkit
Использование гостевых домов
Use of guest-house accommodations
с) на условиях экстренного размещения в гостиницах, гостевых домах или в пансионах;
In emergency accommodation in hotels, guest houses or bed and breakfast;
Многие политические заключенные находятся в правительственных "гостевых домах" или на военных базах.
Many political prisoners are kept in government `guest houses' or on military bases.
Вместо этого они были помещены в гостевые дома, и в ходе дознания с ними хорошо обращались".
They have instead been lodged at guest houses and given good treatment while the questioning is taking place".
Он предполагает, что 19 африканцев приехали в страну в качестве туристов и остановились в гостиницах или гостевых домах.
He assumed that the 19 Africans had been visitors staying in hotels or guest houses.
ЮНАМИД создала, в сотрудничестве с МООНВС, свое Отделение связи в Хартуме и гостевой дом в Хартуме.
UNAMID established, in cooperation with UNMIS, its Khartoum Liaison Office and a guest house in Khartoum.
:: 0,5 млн. долл. США: строительство помещений отделения ЮНИСЕФ и гостевого дома по проекту 46010 в Судане
:: $0.5 million: UNICEF office and guest house construction in the Sudan, project 46010
Иорданский союз женщин, доклад за 2008 год по правовым, социальным и психологическим, руководящим положениям программы и о Гостевом доме женщин
Jordanian Women's Union, 2008 report on the legal, social and psychological guidelines programme and the Women's Guest House
Как утверждается, доброволец Организации Объединенных Наций присвоил средства, выплаченные другими сотрудниками за пользование гостевым домом, предоставляемым Организацией
United Nations Volunteer alleged to have pocketed payments made by other staff members for United Nations-provided guest house
Ну, это мой гостевой дом.
Well, it's my guest house.
В гостевом доме с Рейчел.
In the guest house with Rachel.
Твой гостевой дом сейчас сдается?
-Yes. Is your guest house currently rented out?
Ты хочешь отдать мне гостевой дом?
You're gonna give me the guest house?
Это он прятался возле гостевого дома?
He was skulking around the guest house?
Мне известен гостевой дом в Ментоне.
I know an guest house in Menton.
Но твой гостевой дом свободен, правильно?
But your guest house is freend clear, right?
В гостевом доме сейф имеется.
The guest house does have one.
Кто-то вломился в гостевой дом и превратил его в груду обломков.
Someone’s broken into the guest house and trashed it.
В обустроенном гостевом доме или в ледяной темной келье?
In well-appointed guest house, or freezing, dark cell?
Лайл лениво перевел бинокль на гостевой дом.
Idly, he swiveled the binoculars toward the guest house.
Ему бы сейчас отдыхать в тепле монастырского гостевого дома.
He should have been resting in the warmth of the guest house at St Catherine's.
Подъезжая к гостевому дому, он уже хныкал и разговаривал сам с собой.
By the time he’d arrived at the guest house he was whimpering and talking to himself.
А я тем временем подготовил правительственный гостевой дом, где вы можете разместиться.
In the meantime, I have reserved the government guest house for you.
Арка выходила на маленький балкон, откуда виднелся гостевой дом.
The arch let onto a small balcony overlooking the guest house.
– Где вы это взяли? – Одну оставили на ступеньках гостевого дома.
“Where did you get these?” “One was left on the front stoop of the guest house.
Старушка заглядывает в гостевой дом не больше двух раз в году.
The old girl never wandered down to the guest house more than once or twice a year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test