Käännös "горячая помадка" englanti
Горячая помадка
  • hot fudge
Käännösesimerkit
hot fudge
Потом мороженое с горячей помадкой.
Uh, and then how about hot fudge sundaes for dessert?
Стопку горячей помадки с рутбиром
(indistinct chatter) Shot of hot fudge with a root beer back.
Ешь, Марчелло, пока горячая помадка не растопила все мороженное.
Dig in, Machello, before the hot fudge melts all the ice cream.
Ты хотела орешки в горячей помадке, печенькой, медом и мятой?
You wanted nuts all zagged up in hot fudge, cookie dough, honey, and peppermint dust?
О том, что закапываешь свои переживания в горячей помадке и орешках?
What you're burying in your worry hole with all that hot fudge and nuts?
Я хватаю кастрюлю с горячей помадкой и бегу с ней через всю комнату!
I grabbed this hot fudge pot and I went runnin' across the goddamn room!
Не могу дождаться вкуса горячей помадки... и карамели, и колотых орехов... Все такое привлекательное! Пожилой труп?
Oh, I can't wait to taste that hot fudge, and caramel and crushed nuts all slathered over a delicious... elderly corpse?
Вы знаете, когда вы ... когда у вас есть в воскресенье и он загружен горячей помадкой, и взбитыми сливками, и мороженным, и вишенкой на верхушке?
You know when you... when you have a Sunday and it's loaded up with hot fudge, and whipped cream, and ice cream, and a cherry on top?
—Может, мороженое со взбитыми сливками и горячей помадкой?
How about a hot fudge sundae?
— Ставлю мороженое с горячей помадкой против омлета, что наш мертвый Мейер Наполи как-то связан с нашим мертвым Гэри Рэем Троттером.
“I’m betting a hot fudge sundae against an egg white omelet that our dead Meyer Napoli is somehow connected to our dead Gary Ray Trotter.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test