Käännös "города дижон" englanti
Города дижон
Käännösesimerkit
Ряд этих мероприятий включен в повестки дня на ХХI век (например, в городе Дижоне, департаменте Эссон региона Северного Па-де-Кале);
Many such activities fall under local Agenda 21 programmes, as in the city of Dijon, the department of Essonne and the Nord Pas de Calais region;
2.4 Что касается предпринятых автором правовых действий, то свой первый иск он подал 28 сентября 1984 года за введение в заблуждение против г-на Моришона, который, как утверждает автор, уверил его в платежеспособности компании. 8 февраля 1985 года после сообщения судьи коммерческого суда Безансона о положении дел в компании "Иннотек" прокурор, состоящий при суде Безансона (tribunal de grande instance), направил дивизионному комиссару отдела уголовных правонарушений города Дижона (service de renseignements de la police judiciaire) просьбу начать расследование. 18 июня главный прокурор Безансона, приняв во внимание, что против автора выдвигаются серьезные обвинения в злоупотреблении фондами компании (abus de biens sociaux), приказал возбудить уголовное дело, и на следующий день был назначен следственный судья. 9 сентября 1986 года автор подал еще один иск по поводу угроз, введения в заблуждение и злоупотребления бланковой подписью, утверждая, что акционеры скрыли от него конкретный размер задолженности компании.
2.4 With regard to the legal action taken by the author, his first complaint was lodged on 28 September 1984 for false representation against Mr. Morichon, who was said by the author to have made him believe in the company's solvency. On 8 February 1985, after a report by the reporting judge of the commercial court of Besançon on the situation of Innotech, the public prosecutor attached to the tribunal of Besançon (tribunal de grande instance), requested the divisional commissioner of the Dijon crime squad (service des renseignements de la police judiciaire), to start an investigation. On 18 June, the chief prosecutor of Besançon, noting that there were serious allegations of misuse of company assets (abus de biens sociaux), against the author, requested the initiation of criminal proceedings, and an examining magistrate was appointed the following day. On 9 September 1986, the author filed a further complaint for threats, false representation and misuse of signature in blank, contending that the shareholders had concealed from him the exact amount of the company's debt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test