Käännös "гончарное дело" englanti
Гончарное дело
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
- ремесленные промыслы (ткачество ковров, покрывал, изготовление плетеных изделий, гончарное дело...).
- handicrafts (carpet and blanket weaving, basket making, pottery, etc.).
55. Такие традиционные виды деятельности, как гончарное дело, приходят в упадок вследствие импорта промышленных товаров.
55. Traditional activities, such as making pottery, are being destroyed by the importation of industrial goods.
Народные промыслы: керамика, гончарное дело, цветочная аранжировка, украшения, изготовление подушечек, изделий из растительных волокон и т. д.
Craftwork: ceramics, pottery, filigree work, flower arrangement, "mola" making, plant fibre work, etc.
Народ батва в Руанде и Бурунди лишен доступа к своим лесам и вынужден развивать альтернативные средства к существованию, занимаясь наемным трудом, гончарным делом и попрошайничеством.
The Batwa people in Rwanda and Burundi have been denied access to their forests and have had to develop alternative livelihoods around wage labour, pottery and begging.
При содействии НСЭЖ и других партнеров были образованы кооперативы сельских женщин в различных сферах, таких, как мелкое огородничество, птицеводство, помол муки. рукоделие и гончарное дело.
Rural women cooperatives in various denominations such as mini vegetable gardens, poultry, flour mills, handcraft work, and pottery were formed with the support of NUEW and other partners.
Большинство женщин работают в неформальном секторе, занимаясь мелким бизнесом с низким уровнем доходов, в том числе мелким крестьянским хозяйством, разведением морских водорослей, гончарным делом и другими ремеслами.
Most of the other women are engaged in informal sector doing petty businesses having economic very low returns including small farming, seaweed farming, pottery and handcrafts.
Работающее при АКС агентство развития - "Епископальная помощь и развитие" (ЕПР) организовало курсы обучения для 220 девушек в возрасте 15 - 20 лет по таким профессиям, как кройка и шитье, вышивание, гончарное дело и ковроткачество.
An ACC development agency, Episcopal Relief and Development (ERD), trained 220 girls, aged 15-20, in trades such as tailoring, embroidery, pottery and carpet weaving.
Рисование, фотография, компьютеры, гончарное дело.
Drawing, photography, computers, pottery.
Она занимается гончарным делом?
- Great. - Really? She's into, into pottery?
Я изучаю японский и гончарное дело.
I study Japanese and pottery.
Она изучает гончарное дело на вечерних курсах, это интересно.
She's taken up pottery at night school, which is interesting.
– Должно быть, гончарное дело процветает, – сказал Квиллер Грэму, – если вы могли себе позволить угощение вроде этого.
Qwilleran said to Graham, "The pottery racket must be booming, if you can afford a bash like this."
В приюте он полюбил гончарное дело, позволяющее превращать мокрую глину в полезные и красивые вещи.
At the orphanage he had become fascinated with the craft of pottery, the shaping of wet clay into useful and beautiful objects.
Я отдаю себе отчет, что археология и realien[283] у меня набросаны более схематично, нежели экономика: одежда, сельскохозяйственные орудия, работа по металлу, гончарное дело, архитектура и т. д.
I am more conscious of my sketchiness in the archaeology and realien than in the economics: clothes, agricultural implements, metal-working, pottery, architecture and the like.
Агент узнал, что два месяца назад дом арендовала небольшая группа так называемых «сельских придурков», которые заявили, что хотят вернуться к природе, вести простой образ жизни, заниматься гончарным делом и плести корзины.
Two months earlier, the agent had discovered, the place had been rented by a small group of supposed “rustic freaks,” who claimed they wanted to return to nature, live simply, and create artifacts in pottery and basket-weaving.
Еще до десяти лет она начала избегать традиционных наук, которые следовало знать девочке ее положения, и заинтересовалась ремеслами, наверняка бесполезными в будущем: гончарным делом, татуировкой, изготовлением духов, а также выращиванием и разведением растений, особенно чужеземных.
Before the age of ten, she had decided to eschew the traditional trainings befitting a girl of her rank, and instead interested herself in handicrafts that were very unlikely to prove useful: pottery, tattooing, the making of perfumes, and the growing and propagation of plants, especially foreign ones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test