Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Когда мы говорим о мире, мы говорим о любви; мы говорим о терпимости; мы говорим о единой семье; и мы говорим о братских народах.
When we speak of peace we are speaking about love; we are speaking about tolerance; we are speaking about united families; and we are speaking about brotherly peoples.
Сегодня, когда мы говорим об управлении, мы, разумеется, говорим о правительствах, но мы говорим также и о гражданах.
Today, when we speak of governance we are of course speaking of Governments, but we are also speaking of citizens.
Поэтому сегодня крайне важно говорить от имени тех, кто не может говорить о себе сам.
So it is vital today to speak for those who cannot speak for themselves.
Вместо того, чтобы говорить о разрядке, мы говорим о кризисе и дальнейшем ухудшении положения.
Instead of speaking of a détente, we are speaking of a crisis and a further worsening of the situation.
Когда мы в Доминиканской Республике говорим о солидарности и сотрудничестве, мы не можем не говорить о Гаити.
When we in the Dominican Republic speak of solidarity and cooperation, we cannot but speak of Haiti.
Большинство его жителей говорят на испанском языке, хотя некоторые также говорят на английском языке.
Most of the inhabitants speak Spanish, although a number also speak English.
Послушайте, я готов говорить на любую тему, что вы меня спросите,
Look, I'm willing to speak to you on any subject you care to mention,
- Именно поэтому только он говорит на видео с мистером Казорла?
- Which is why he was the only one who was speaking to Mr. Cazorla in the video.
Говорите, Порфирий Петрович, говорите положительно и окончательно, и скорее, сейчас!
Speak, Porfiry Petrovich, speak positively and finally, and right now, quickly!
Говорить с состраданием, или говорить с гневной мудростью, или говорить, используя умелые средства, но вы должны говорить.
Speak out with compassion, or speak out with angry wisdom, or speak out with skillful means, but speak out you must.
— Оно умеет говорить, илбан? — Говорить? Конечно, нет!
“Does it speak, Ilban?” “Speak? Of course not!
g) говорит на том или ином иностранном языке, в зависимости от характера работы.
g) S/he speaks a foreign language according to the job.
Говорит на арабском и английском языках, вооружен и чрезвычайно опасен.
He speaks Arabic and English, and he is to be considered armed and extremely dangerous.
Кроме родного языка, говорит на английском, испанском и русском языках.
In addition to his native language, he speaks English, Spanish and Russian.
Говорит на арабском и английском языках и, как и Меграхи, вооружен и опасен.
He speaks Arabic and English, and, like Megrahi, he is to be considered armed and dangerous.
Свободно говорит на английском и русском языках, имеет рабочее знание французского языка и владеет основами польского и украинского языков.
He speaks English and Russian fluently, has a working knowledge of French and a basic knowledge of Polish and Ukrainian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test