Käännös "глаза светятся" englanti
Глаза светятся
Käännösesimerkit
Она сказала, его глаза светились жёлтым, зубы были острыми, как бритва, а изо рта пахло так, будто он ел мертвечину.
She said its eyes glowed yellow, its teeth were sharp like razors, and its breath was foul like something who had eaten the dead.
– У тебя глаза светятся как изумруды.
“Your eyes glow like green jewels.”
звериные глаза светились в полутьме.
animals’ eyes glowed among the rushes.
Его глаза светились радиактивно-зеленым.
His eyes glowed radiation green.
Ее красные глаза светились теплом.
Her red eyes glowed warmly.
Его глаза светились как пылающие угли.
His eyes glowed with a fiery light.
Ее добрые глаза светятся пониманием.
Her kind eyes glow with understanding.
Его глаза светились почти так же ярко, как молния.
His eyes glowed almost as brightly as the lightning.
его глаза светились из глубины темных глазниц.
In the deep shadows of their sockets his eyes glowed.
От этого ее янтарные глаза светились. – Будем только мы.
It made her amber eyes glow. "It'll be just us.
Как человеческие существа мы находимся на высоте наших созидательных возможностей только тогда, когда мы о чем-то мечтаем, когда наши глаза светятся этой мечтой.
As human beings, we are at our creative best only when we are in pursuit of a dream, when our eyes shine with the gleam of that dream.
Волосы у него длинные, нечесаные и грязные, висят космами, и только глаза светятся сквозь них, словно сквозь кусты. Волосы черные, совсем без седины, и длинные свалявшиеся баки, тоже черные.
His hair was long and tangled and greasy, and hung down, and you could see his eyes shining through like he was behind vines. It was all black, no gray; so was his long, mixed-up whiskers.
В их глазах светится ум верного пса.
Their eyes shine with the intelligence of a faithful dog.
Он уже слушал внимательнее, в его глазах светился интерес.
He was listening closely now, his eyes shining.
мы будем своим собственным народом. – Она шептала, ее глаза светились.
make our own people.’ She was whispering, her eyes shining.
— А кто тогда? — Это были совсем не драконы. — ответил К'лиор, его глаза светились от радости.
“Who then?” “No dragons at all,” K’lior replied, his eyes shining in wonder.
Великолепно! – Джо села на место, ее глаза светились. – Какая она?
I think it’s brilliant.’ Jo sat down, her eyes shining. ‘What’s she like?’
Она отпила глоточек вина, в ее темно-карих глазах светилось удовольствие от хорошо рассказанной сплетни.
She took a sip of wine, her dark brown eyes shining with the pleasure of a gossip well told.
И это ничего не значит. Спаркс улыбнулся: улыбка была похожа на оскал черепа, глаза светились болезненным торжеством.
And it means.. nothing." Sparks smiled, a death's-head grin, eyes shining with a diseased and twisted triumph.
Перед ними стоял старик, его широко раскрытые бледные глаза светились в сумраке лавки, как две луны.
An old man was standing before them, his wide, pale eyes shining like moons through the gloom of the shop.
Лишенная спокойного самообладания Аои, она двигалась неуклюже, сцепив руки у маленькой груди, глаза светились детской невинностью.
Totally lacking Aoi's serene self-possession, she hovered awkwardly, hands clasped at her small bosom, eyes shining with youthful innocence.
Усна сбросил длинный плащ и стоял в кожаном костюме, пар клубился у его рта, на лице – нетерпение, глаза светились от предвкушения.
Usna undid his long cloak and stood dressed mostly in leather, his breath fogging in the cold, his face eager, eyes shining with anticipation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test