Käännös "гладкие волосы" englanti
Гладкие волосы
Käännösesimerkit
45. Как утверждалось в беседах со Специальным докладчиком, в городе Буэнавентуре, где большинство населения - чернокожие, последние, особенно женщины, не могут найти себе работу в конторах предприятий, так как предприятия требуют, чтобы они следовали канонам красоты белых женщин и, в частности, имели гладкие волосы.
45. In the city of Buenaventura, where most of the population is black, the Special Rapporteur was told that black people, especially women, are not able to find office jobs because companies require them to meet white standards of beauty, and notably to have smooth hair.
Я в восторге от твоих гладких волос, каким шампунем ты пользуешься?
Nice smooth hair you got, what shampoo do you use?
- Челси посмотрела на Лорел и потрогала ее прямые гладкие волосы. - Такие мягкие. Чем ты пользуешься?
She looked over at Laurel and touched her straight, smooth hair for a second. “Yours feels nice; what do you use?”
Элизабет – или Бесс, как все ее называли, – была румяная тринадцатилетняя девочка с гладкими волосами и яркими глазами, застенчивая, робкая, с неизменно кротким выражением лица.
Elizabeth, or Beth, as everyone called her, was a rosy, smooth-haired, bright-eyed girl of thirteen, with a shy manner, a timid voice, and a peaceful expression which was seldom disturbed.
Распущенные гладкие волосы шевелились на спине, когда она переходила от стола к мойке, убираясь после обеда, скребла тарелки — споро, хватко, как она это умела.
Her smooth hair hung loose as she moved between the table and the sink, cleaning up after dinner, scraping dishes in her own style of abrupt efficiency.
Люси поняла, откуда произошел «жиголо»: черные гладкие волосы, очень густые, длинные ресницы, трепещущие ноздри, тоненькая полоска темных усиков, — все соответствовало типажу;
Lucy saw where the «gigolo» came from; the black smooth hair that grew so thick, the eyelashes, the flare of the nostrils, the thin line of dark moustache were all according to the recipe;
Родители уже минут двадцать ждали меня у дома Лукаса, я открыла дверцу, села в машину. В салоне витает запах маминых духов, распущенные гладкие волосы мягко спускаются на плечи.
They'd been waiting for me for twenty minutes. I opened the car door and got into the backseat. My mother's perfume floated in the car, her smooth hair covering her shoulders.
Отец склонил колени перед зеркалом в спальне, зачесал назад темные гладкие волосы, натер свои великолепные усы воском и причесал их расчесочкой не больше ногтя.
His father dipped his knees before the bedroom mirror, brushed back the smooth hair at the sides of his head, used his little finger to rub wax into his perfect mustache, a comb no larger than a thumbnail to coax it through the whiskers.
Все в нем нравилось Сэммлеру — яркий румянец, коричневый бобровый мех бороды, длинные черные глаза, большой живот, гладкие волосы, крупные розовые неуклюжие ладони, громкий голос, перекрывающий другие голоса, и торопливая энергия.
With his florid color, brown beaver beard, long black eyes, big belly, smooth hair, pink awkward large hands, loud interrupting voice, hasty energy, he was charming to Sammler.
Я осторожно стучу, вхожу на цыпочках и вижу ее в этой странной позе — словно Спящая красавица, неподвижная под стеклянным куполом, заснувшая на сто лет, в голубом платье без единой складки, с гладкими волосами вокруг прекрасного лица.
Every time she makes me think of Sleeping Beauty in her glass coffin, sleeping for a hundred years, her blue dress spread out on her bed without a crease and her smooth hair surrounding her face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test