Käännös "газ и электричество" englanti
Газ и электричество
Käännösesimerkit
□ льготы для семей по плате за природный газ и электричество.
Fare facilities to families for natural gas and electricity supply
Также взимается регулирующий налог на использование газа и электричества в небольших масштабах.
A regulatory tax is paid in addition for small uses of gas and electricity.
Он призывает все стороны не препятствовать подаче газа или электричества гражданскому населению.
It calls upon all parties not to interfere with the supply of gas or electricity to the civilian population.
В 1996 году был введен в действие регулирующий налог на мелкомасштабное потребление газа и электричества.
In 1996 a regulatory tax on the small-scale use of gas and electricity entered into force.
Это предполагает конвергенцию, т.е. выравнивание цен на газ и электричество для всех европейских потребителей.
This implies a convergence, i.e. a levelling of gas and electricity prices for all the European consumers.
Многие рома находятся в неадекватных условиях жизни, не имея доступа к отоплению, водоснабжению, газу и электричеству.
Many Roma live in inadequate living conditions without access to heating, water, gas and electricity.
17. В Соединенных Штатах снизились внутренние цены на газ и электричество, что обеспечило отрасли этой страны конкурентные преимущества.
United States domestic gas and electricity prices have been reduced, giving its industry a competitive edge.
115. Индонезия осуществляла программы по замене керосина на газ и электричество и обязательной экологической оценке энергетических проектов.
115. Indonesia has implemented programmes to replace kerosene with gas and electricity, and to make environmental impact assessment for power projects obligatory.
Кроме того, боснийско-сербская сторона в различные моменты сокращала объем или полностью прекращала поставки в город воды, газа или электричества.
Furthermore, the Bosnian Serb side at various times reduced or completely cut supplies of water, gas or electricity to the city.
- Ладно. - Включая газ и электричество.
$75.63 a month, including gas and electricity.
Убедитесь, что у вас отложено достаточно денег на газ и электричество.
Do make sure you have enough shillings put by for the gas and electricity meter.
то значит по сравнению с этим половина расходов на газ и электричество, Майкл?
I MEAN, WHAT'S PAYING HALF THE GAS AND ELECTRIC COMPARED TO THAT, MICHAEL?
Страны всего мира ждут дня прихода нового налога на выбросы в атмосферу углеводородов и увеличения налога на горючее, природный газ и электричество.
Countries across the world mark the day by passing new carbon tax schemes - and raising taxes on gasoline, natural gas and electricity.
Без газа и электричества, но зато со свечами и старым примусом.
No gas, no electric, but candles and an old camping stove.
Газ и электричество подешевеют, а реки станут чище.
There would be cheaper gas and electricity and cleaner rivers.
(6) Никаких коммунальных налогов; оплата за газ и электричество — по сниженным тарифам.
(6) No rates, and gas and electricity bills at a reduced scale;
На дальней стене располагался щиток с переключателями, предохранителями и счетчиками для газа и электричества.
On the far wall were switches, circuit breakers, and meters for gas and electricity.
— Газ и электричество отключили в доме много лет назад, — говорила Виолетта. — Она не оплачивала счета.
They turned off the gas and electricity in the house years ago,' Violet said. ‘She hadn't paid the bills.
Ты объяснял мне. – Она припомнила его доказательства. – Конечно, качать воду насосом обременительно, но когда есть вода, и газ, и электричество, то не чувствуешь, что живешь в деревне.
You did explain to me.’ The explanation came back to her. ‘Of course the pumping’s a nuisance, but it wouldn’t seem like country, would it, if you had water and gas and electric light and everything.’
Если вы платите за газ или электричество, думайте о нагреве или охлаждении, которое вы получили: горячий душ, а так же любой прибор, который использует эти два вида энергий, при использовании.
If you’re paying a bill for gas or electricity, think about the heating or cooling you received, the hot showers, and every appliance you were able to use because of the service.
Вы можете посадить управляющих на кирпичные заводы и в компании, которые производят оружие, вы можете поставить их во главе газа и электричества, но дать им управлять виноградником – нельзя.
You could have managers over your brickworks and your armament firms, you could put them in charge of your gas and electricity, but you can't let them manage a vineyard."
Понимая, что многие пайщики являются одновременно и потребителями, “ГСП энд Л” на годичных собраниях устанавливала этот стол, чтобы любой мог подойти и сразу же на месте справиться о плате за газ и электричество.
Knowing that many shareholders were also its customers, GSP & L set up the desk at annual meetings so that any queries about gas and electric charges could be dealt with on the spot. Behind
Джордж так и не понял, каким образом приятнейший майор Биксли-Дэнтон ухитрился его провести, но проделано это было очень ловко, полгода Джордж ничего не подозревал, и лишь на полпути домой, в Америку, его осенило: ведь он занимал скромное жилище на Эбери-стрит только шесть месяцев, а оплатил четыре фантастических счета за газ и электричество за целый год!
George never did figure out just exactly how the engaging Major Bixley-Dunton did it, but he managed it so adroitly that George was half-way back to America some six months later before it dawned on his unsuspecting mind that he had occupied the modest dwelling only two quarters but had paid four whacking assessments for the whole year's gas and electricity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test