Käännös "выставочное" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
- ДИЗАЙН-КАТАЛОГ ДЛЯ ВЫСТАВОЧНОГО ПРОЕКТА "ОПЕРЕЖЕНИЕ"
- DESIGN OF THE CATALOGUE FOR THE EXHIBITION PROJECT "ANTICIPATION"
Меньше "выставочной" музыки, и побольше эстрадной?
A little less exhibition hall, a little more music hall?
Художники приходили в восторг и спрашивали у меня, как можно сделать из этой трубки выставочный экспонат.
The artists would get all excited and ask me how they could use it in an exhibit.
В остальном огромный выставочный зал был абсолютно пуст.
Except for the three of them, the exhibition rooms were empty.
Пальцы принца-супруга примерзли к выставочному каталогу!
‘The Prince Consort’s fingers frozen to his copy of the Exhibition Catalogue.’
У наших стендов в выставочном павильоне негде было присесть.
There was nowhere at all to sit near our space in the exhibits building.
Ибо только тот мог вызвать меня на помощь в выставочный зал.
For only someone with that knowledge could seek to summon me to the Exhibition.
Довольно свежая информация содержалась в выставочном каталоге за прошедший год.
The vital information was in an exhibition catalogue of only the previous year.
Вскоре могут заявиться посетители, в конце концов, это же выставочный зал.
Others may arrive to view this art exhibition.
Совсем как давеча, гости покинули гостиную и переместились в выставочный зал.
Just as on the previous day, the guests left the drawing room and moved into the exhibition hall.
adjektiivi
Женевская автомобильная выставка, выставочный комплекс "Палекспо": 6-16 марта 2003 года;
Geneva Motor Show, Palexpo: 6-16 March 2003;
Женевская автомобильная выставка, Выставочный комплекс "Палекспо": 717 марта 2002 года (дни прессы: 5 и 6 марта 2002 года);
Geneva Motor Show, Palexpo: 7-17 March 2002; (Press days: 5 and 6 March 2002);
Женевская автомобильная выставка, Выставочный комплекс "Палекспо": 2-12 марта 2000 года (дни прессы: 29 февраля и 1 марта 2000 года);
Geneva Motor Show, Palexpo: 2-12 March 2000; (Press days: 29 February and 1 March 2000);
Он что, выставочный экземпляр, производитель, или что?
Was he a show specimen, or a breeding animal, or what?
Майкл не мог оставаться в этой выставочной комнате, полной молчаливого укора.
He could not bear the empty show window apartment, full of silent reproach.
Воан, Габриэль и я посетили автомобильное шоу в выставочном центре «Ерлз корт».
Vaughan, Gabrielle and myself visited the motor show at Earls Court.
Стайн поклонился и повел ее по выставочным галереям к главному демонстрационному залу.
Stine had bowed and led her back through the show galleries into the main chamber of display.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test