Käännös "высокая смертность" englanti
Высокая смертность
Käännösesimerkit
Эксперимент сопровождался высокой смертностью (50% через 7 суток).
The experiment was accompanied by a high mortality (50% after 7 day).
Особенно серьезную обеспокоенность вызывает высокая смертность от сердечно-сосудистых заболеваний.
The high mortality rate due to cardiovascular diseases is of particular concern.
Для развивающихся стран самой значительной проблемой в области народонаселения является высокая смертность.
High mortality is the most significant population concern for developing countries.
Исследования крыс также неадекватны в силу высокой смертности и ограниченного числа подопытных животных.
Studies in rats have been inadequate due to high mortality and small animal numbers.
44. Сократились масштабы недоедания и заболеваемость корью, но оба эти явления остались в числе причин высокой смертности.
44. Malnutrition and measles decreased, although both continued to contribute to a high mortality.
Кроме того, среди сотрудников тюрем высока смертность вследствие заражения различными болезнями от заключенных.
Moreover, there is a high mortality rate among prison officers on account of diseases contracted from prisoners.
47. Совсем недавно Никарагуа относилась к числу стран с высокими показателями плодовитости и высокой смертностью.
47. In the recent past, Nicaragua has been characterized as a country with high fertility and high mortality.
Одной из причин высокой смертности эксперты называют значительное увеличение числа родов с различными осложнениями.
Experts cite the sizeable increase in births with various complications as one of the causes of the high mortality rate.
- Ты забываешь про нашу высокую смертность.
- You're forgetting our high mortality rate.
Среди твоих друзей высокая смертность, Фрэнк.
Your friends have a high mortality rate, Frank.
Вы знаете, на самом деле, уверенность способствует высокой смертности.
You know, actually, confidence contributes to high mortality rates.
Это и означает для меня «высокую смертность».
That spells high mortality to me.
Напрасно генерал Монкриф указывал ей на высокую смертность среди пятидесятилетних, или, во всяком случае, среди людей, которым на вид можно дать пятьдесят;
In vain General Moncrief pointed out to her the high mortality among men of fifty—or, at least, among men who looked fifty;
А может, это понятие он вкладывал в слово «смелость», сказал дедушка), но где деньгам сопутствует высокая смертность, где доллары отливают не золотом, а кровью, клочок земли, который, по словам дедушки, небеса специально создали и отвели под сцену, где разыгрываются кровавые драмы насилия и беззаконий, сатанинской алчности и злобы, где обреченные отщепенцы и изгои исступленно бросаются в последнюю отчаянную схватку с роком — маленький островок в ласковом, коварном, невыразимо синем море, на полпути между тем, что мы называем варварством, и тем, что мы называем цивилизацией, на полпути между загадочным темным континентом, у которого насильники вероломно похитили его черную плоть и кровь, его мысли, память, надежды и чаянья, между ним и холодной знакомой страною, которой суждено было стать им тюрьмой, цивилизованной страной и народом, который отторг от себя тех из своих сынов, чьи дерзновенные мысли и желанья он был не в силах больше терпеть, и забросил их, отчаявшихся и бездомных, в бескрайнюю пустыню океана — маленький затерянный островок, лежащий в широтах, чей климат способны переносить лишь отпрыски древних племен, что десять тысяч лет прожили на экваторе; земля, обильно политая кровью жертв двухвекового порабощения и гнета, которая вскормила мирные луга, алые цветы и молодые побеги сахарного тростника не более четырех дюймов в обхвате, в три раза выше человеческого роста: фунт его, хотя и больше по объему, почти равен по стоимости фунту серебряной руды, словно сама природа вместо человека вела счета, подводила итог и предлагала возмещение за искалеченные тела и разбитые сердца;
Or maybe that was what he meant by courage, Grandfather said) but where high mortality was concomitant with the money and the sheen on the dollars was not from gold but from blood—a spot of earth which might have been created and set aside by Heaven itself, Grandfather said, as a theater for violence and injustice and bloodshed and all the satanic lusts of human greed and cruelty, for the last despairing fury of all the pariah-interdict and all the doomed—a little island set in a smiling and fury-lurked and incredible indigo sea, which was the halfway point between what we call the jungle and what we call civilization, halfway between the dark inscrutable continent from which the black blood, the black bones and flesh and thinking and remembering and hopes and desires, was ravished by violence, and the cold known land to which it was doomed, the civilized land and people which had expelled some of its own blood and thinking and desires that had become too crass to be faced and borne longer, and set it homeless and desperate on the lonely ocean a little lost island in a latitude which would require ten thousand years of equatorial heritage to bear its climate, a soil manured with black blood from two hundred years of oppression and exploitation until it sprang with an incredible paradox of peaceful greenery and crimson flowers and sugar cane sapling size and three times the height of a man and a little bulkier of course but valuable pound for pound almost with silver ore, as if nature held a balance and kept a book and offered a recompense for the torn limbs and outraged hearts even if man did not, the planting of nature and man too watered not only by the wasted blood but breathed over by the winds in which the doomed ships had fled in vain, out of which the last taller of sail had sunk into the blue sea, along which the last vain despairing cry of woman or child had blown away the planting of men too;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test