Käännös "выполнять распоряжения" englanti
Выполнять распоряжения
Käännösesimerkit
Кайлар исчез, и не только потому, что Азот старательно выполнял распоряжение и притворялся Азотом.
Kylar was gone—and not because Azoth was following orders and pretending to be Azoth.
comply with the orders
Муниципалитет этого района отказался выполнять распоряжение, содержащееся в исполнительных решениях.
The municipality has refused to comply with the order contained in the Executive Decision.
Отказ выполнять распоряжения служащих, агрессивное поведение по отношению к служащим, накопление лекарственных средств
Refusal to comply with the orders of officers, aggression against officers, hoarding of medicine
При вынесении приговора швейцарам тот факт, что они выполняли распоряжение своего начальства, был принят во внимание в качестве смягчающего вину обстоятельства.
When the sentences were imposed on the doormen, the fact that they had complied with the orders given by their superiors was taken into account as a mitigating circumstance.
d) имеет право отдавать распоряжения согласно § 3; с этого момента перевозчик должен выполнять распоряжения и указания получателя.
(d) is entitled, in accordance with § 3, to give orders; from that time onwards, the carrier shall comply with the orders and instructions of the consignee.
2. Все другие находящиеся на борту лица обязаны выполнять распоряжения судоводителя в интересах безопасности плавания или порядка на борту.
2. All other persons on board are required to comply with the orders given to them by the boatmaster in the interest of safe navigation or of good order on board.
Если тот или иной иностранец отказывается выполнять распоряжение о жительстве в таком центре, то в отношении этого иностранца может быть применено наказание в виде штрафа или тюремного заключения сроком до четырех месяцев.
If an alien refuses to comply with an order to take up residence at the centre, the alien can be punished with a fine or with imprisonment for up to four months.
Все стороны обязаны передать в распоряжение Трибунала всех лиц, которым были предъявлены обвинения и которые находятся на контролируемой этими сторонами территории, а также любыми иными способами выполнять распоряжения Трибунала и сотрудничать с ним.
It is the obligation of all the parties to hand over to the Tribunal all indicted persons in territories under their control and to otherwise comply with the orders of the Tribunal and to cooperate with the Tribunal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test