Käännös "всего двадцать лет" englanti
Всего двадцать лет
Käännösesimerkit
Мне всего двадцать лет, а я совсем одна.
I am only twenty years old and I am utterly alone.
Во всяком случае, была — а мне тогда было всего двадцать лет!
At least I was—and I was when I was only twenty years old!
Уна услышала, как Филипп Дюбушерон сказал герцогу: — Ей всего двадцать лет.
“She is only twenty years old,” Una heard Philippe Dubucheron tell the Duke.
– Но мне всего двадцать лет, – сказал Джек. – Я, наверное, просто похож на того человека.
“I’m only twenty years old,” Jack said. “Perhaps I just resemble the man who died.”
Он стал главой горожан после смерти отца в 1469 году, когда ему исполнилось всего двадцать лет.
He assumed leadership of the city in 1469, on the death of his father, when he was only twenty years old.
VI. Двадцать лет существования Целевой группы
VI. Twenty years of the Task Force
Что же удалось сделать за двадцать лет?
Twenty years later, what progress has been made?
Двадцать лет назад мы об этом только мечтали.
Twenty years ago we could only dream about this.
B. Двадцать лет поступления взносов (1982 - 2002 годы)
B. Twenty years of contributions
Двадцать лет индийской либерализации: опыт и уроки
Twenty Years of India's Liberalization: Experiences and Lessons
Двадцать лет поступления взносов (1982 - 2002 годы)
Twenty years of contributions (1982-2002)
Cоглашение ГАТТ и оценка соответствия : двадцать лет спустя...
GATT and conformity assessment: twenty years later...
Двадцать лет назад Колумбия была относительно мирной страной.
Twenty years ago, Colombia was a relatively peaceful country.
4. Базельская конвенция существует примерно двадцать лет.
The Basel Convention has around twenty years of existence.
Конечно, я лечу больных всего двадцать лет... а тот кто написал эту статью... в Википедию также написал... анонс для Батлстарс Галактика... и какого черта я в этом понимаю?
They're going to do a truckload of jack... against the cancer raging inside of your body... of course I've only been a doctor for some twenty years... and the person who wrote... that wikipedia entry also authored... the Battlestar Galactica episode guide... so what the heck do I know... but if you feel like living page me...
– Неужели? – спросил князь. – Мой отец уж двадцать лет как умер.
"Really?" asked the prince. "Why, it's twenty years since my father died."
Разве двадцать лет беспрерывного гнета не добьют окончательно? Вода камень точит.
Won't twenty years of unremitting oppression finish him off completely? Water wears away stone.
– Хоть он и съел их не вдруг, что очевидно, а, может быть, в пятнадцать или в двадцать лет, что уже совершенно понятно и натурально… – И натурально?
"It is quite clear that he did not eat them all at once, but in a space of fifteen or twenty years: from that point of view the thing is comprehensible and natural..." "Natural?"
Я уж давно хотела уйти. Я двадцать лет как у них закупорена, и всё меня замуж выдают.
I have long desired to run away, for I have been kept shut up for twenty years, and they are always trying to marry me off.
Это был портрет Дунечкинова лица, только двадцать лет спустя, да кроме еще выражения нижней губки, которая у ней не выдавалась вперед.
It was a portrait of Dunechka's face, only twenty years later, and lacking the expression of the protruding lower lip.
Если б он расколотил всех тех, кого собирался расколотить за последние двадцать лет, то-то прославился бы!
If he'd a-chawed up all the men he's ben a-gwyne to chaw up in the last twenty year he'd have considerable ruputation now.»
От затрат второго из них не останется ни малейшего следа, и плоды расточительности, которая длилась десять или двадцать лет, будут уничтожены настолько полно, как будто их никогда не существовало.
No trace or vestige of the expense of the latter would remain, and the effects of ten or twenty years profusion would be as completely annihilated as if they had never existed.
А любопытно, неужели в эти будущие пятнадцать — двадцать лет так уже смирится душа моя, что я с благоговением буду хныкать пред людьми, называя себя ко всякому слову разбойником?
Curious, is it possible that in these next fifteen or twenty years my soul will become so humbled that I'll reverently snivel in front of people, calling myself a robber with every word?
Поэтому за прошедшие двадцать лет во всех войнах, какие были за это время, войска, составленные из одних итальянцев, всегда терпели неудачу, чему свидетели прежде всего Таро, затем Алессандрия, Капуя, Генуя, Вайла, Болонья и Местри.
Hence it is that for so long a time, and during so much fighting in the past twenty years, whenever there has been an army wholly Italian, it has always given a poor account of itself; the first witness to this is Il Taro, afterwards Allesandria, Capua, Genoa, Vaila, Bologna, Mestri.(*)
С тех пор прошло почти двадцать лет. Двадцать лет...
It was nearly twenty years ago. Twenty years
После его "смерти" прошло двадцать лет. Двадцать лет!
Twenty years had passed since his ‘death’. Twenty years!
— Вот уже двадцать лет.
“Not for twenty years.”
Двадцать лет войн и опустошения — двадцать лет неистовой радости.
Twenty years of warfare and plunder. Twenty years of savage joy.
Конечно же, не двадцать лет.
Certainly not twenty years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test