Käännös "восхищаются мной" englanti
Восхищаются мной
Käännösesimerkit
Хватит стоять и восхищаться мной.
Don't justtand there admiring me.
Люди и так восхищаются мной, Джонни.
People do admire me, Johnnie.
Не восхищайся мной очень, не надо.
You don't admire me much, no.
Ну, доставь мне удовольствие, все равно восхищайся мною, пожалуйста.
Do me this kindness and... Admire me just the same, please.
Женщина, которая больше не восхищается мной, как раньше.
A woman who no longer admires me as much as she used to.
Никогда не слышал, чтобы ты восхищался мною хоть за что-нибудь.
I never heard you say you admired me for anything.
Так много людей восхищаются мной, доктором Владимиром Поповым, и моей работой.
So many of you admire me, Dr. Vladimir Popov, and my work.
Мне предстояло все пересмотреть сначала: Рэй восхищался мной.
I would have to rethink everything. Ray had admired me.
Мона тоже восхищалась мной на свой лад, она в этом только что призналась.
Mona admired me, too; she had just admitted it in her own way.
— Насколько я поняла, граф восхищается мной как отпрыском нашего деда.
I said, "that the earl much admires me, as our grandfather's child.
Рэй, вероятно, это чувствовал, и не жалел ли он меня больше, чем восхищался мной?
Wasn’t that what Ray had felt, and hadn’t he pitied more than admired me?
– В мои намерения не входило заставить вас восхищаться мной, слушая эти рассказы.
‘It was not my ambition to make you admire me by telling you those things, sir.’
«Я стану такой же, как леди Чандра, и он будет восхищаться мной», — мысленно добавила Кассия.
I will be just like Lady Chandra and he will admire me, she added silently to herself.
Не скажу, чтобы Вивиана не струхнула, видя, как далеко я зашел, но она восхищается мной.
I'm not sure that she wasn't frightened at seeing me go so far, but she admires me for it.
А в другой город отправиться я не мог – в каждом городе были женщины, восхищавшиеся мной.
And I could go to no other city to hide—for in each of them were other women who admired me.
Я была «бутончиком красоты» (таков ее стиль), «и как же сильно все приличные люди будут восхищаться мною!».
I was "a bud of beauty" (this was her style), "and how vastly all the fine men would admire me!"
Мой муж знал, что я могу, и восхищался мною из-за этого. — Она замолчала, это продолжалось несколько секунд.
My husband knew I could do that, and admired me for it.” She was silent, and stayed so for long seconds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test