Käännös "восточный блок" englanti
Восточный блок
Käännösesimerkit
eastern block
Вследствие имевших место в странах восточного блока изменений, в настоящее время труднее, чем ранее, производить сопоставления показателей здоровья в этих странах.
The changes within the eastern block now make it more difficult than before to compare health indicators between these countries.
304. Рост населения в период с 1991 по 2001 год объясняется главным образом притоком после 1990 года иностранных экономических иммигрантов и греков-репатриантов из стран бывшего восточного блока.
Most of the population increase between 1991 and 2001 can be attributed to the influx, after 1990, of foreign economic immigrants and Greek repatriates from the former Eastern block.
А как я должен пересечь границу Восточного блока?
How am I supposed to cross the Eastern Block border?
Если нет, то выпустим вас на улицу где вы окажитесь в руках спецслужб Восточного блока...
If not, we will leave you to your own fate at the hands of the services of the Eastern Block...
Он почувствовал себя полным ничтожеством рядом с хозяином кабинета, который имеет контрольный пакет акций в полудюжине крупнейших консорциумов страны, председательствует в нескольких важных консультационных советах благодаря друзьям в Сенате, обращается по имени и к премьер-министру, и к лидеру оппозиции, а его реальные политические интересы куда шире интересов страны, в которой он родился и живет. Когда же Уолтерс выезжает за границу, его одинаково горячо приветствуют и на раздираемом войной Среднем Востоке, и в странах Восточного блока, хотя его страна является членом НАТО.
He felt like a nobody, compared to his host, who had controlling stocks in a half dozen multi-national consortiums, who chaired a number of important advisory boards as a favor to friends in the Senate, who was on a first name basis with both the Prime Minister and the Leader of the Opposition, whose actual political interests were of a far greater scope than simply the country of his birth and present residence, who when he traveled abroad was as welcome in the war-torn Middle East or in the Eastern Block as he was amongst the member nations of NATO.
Разрушение Восточного блока свершилось.
The destruction of the Eastern bloc was complete.
Обратного пути для стран Восточного блока не было.
There was no going back for the Eastern bloc countries.
Страны восточного блока опять попытались добиться исключения из Пакта этого положения.
Again, the Eastern bloc attempted to delete this provision.
Для малых стран крах Восточного блока стал огромным бедствием.
For the small countries, the demise of the Eastern bloc is a major disaster.
После развала Восточного блока началась новая волна миграции цыган (рома).
After the collapse of the Eastern Bloc a new wave of migration of Rom(a) started.
Многие государства, к примеру в Восточной Европе, вопреки воле их народов оказались в восточном блоке.
Many States, in Central Europe for instance, ended up in the Eastern bloc against the will of their people.
Эти страны обрели независимость, но их выживание зависело от их умения играть на противоречиях между Западным и Восточным блоками.
Countries gained independence, but their survival depended on their skills in playing the Western bloc against the Eastern bloc.
Крупные политические изменения, происшедшие в странах восточного блока, облегчили миграцию некоторых групп населения.
The major political changes taking place in Eastern-bloc countries facilitated the migration of certain groups.
Вместо этого было сообщено, что в целом в то время Ливия полагалась на поставки оружия и боеприпасов из стран восточного блока.
Instead general reference was made to Libya's reliance on Eastern bloc countries for weapons and ammunition at the time.
Предоставление помощи в области народонаселения в Европе началось в 1989 году, когда стали расширяться отношения со странами Восточного блока.
Expenditures for population assistance in Europe began in 1989, with the opening of relations with Eastern-bloc countries.
Прости! Я путаю вождей восточного блока,
I got my Eastern bloc leaders mixed up.
Один болтливый громила из Восточного Блока.
Some Eastern Bloc trigger man with loose lips.
Я имею ввиду, что они из бывшего Восточного блока.
I mean from the former Eastern Bloc.
Поприветствуйте, пожалуйста, послов рока восточного блока. Злосчастный Дюйм!
Please welcome those ambassadors of Eastern bloc rock,
Оба, Польша и потенциально весь восточный блок. Нет, ты.
Both Poland and potentially the entire eastern bloc.
- Есть имена похожие по звучанию как в Восточном Блоке?
Any names in there that sound Eastern Bloc?
У тебя был секс на заброшенном стадионе в стране Восточного блока?
Ever done it in an abandoned eastern bloc sports arena?
Неплохо разбирается в странах Восточного блока.
He's got a good feel for the Eastern Bloc.
Немцы как раз занимались скупкой всего Восточного блока.
The Germans were doing their best to buy up the entire Eastern Bloc.
Монгольская империя почти полностью совпала с границами Восточного блока.
The Mongol empire was almost exactly coterminous with the Eastern Bloc.
По сути дела, Будапешт представлял собой магазин модных вещей для всего Восточного блока.
Budapest was, in fact, the boutique of the Eastern Bloc.
Лагнер заключил сделки в отдельности с каждым членом Восточного блока.
He made separate deals with each member of the Eastern bloc.
С ловкостью хакера я взламываю защитные коды программ Восточного блока.
I have a knack of programming computers to crack security codes—Eastern Bloc codes, that is.
Но надо было жить в Восточном блоке, чтобы его витрина могла хоть на миг показаться реальностью.
But you had to live in the Eastern Bloc to take its shop windows for the real thing.
Коммунисты считают, что план президента Эллисона направлен на подрыв единства восточного блока.
The Communist members think President Ellison’s plan is a capitalist trick to destroy the Eastern bloc.
Отец, однако, страшно много работал и часто ездил в СССР и другие страны Восточного блока.
His father was overworked, however, and traveled a lot to Moscow and to other Eastern Bloc countries.
Народы Восточного блока вновь обрели политический суверенитет, и большинство их присоединилось к надеритам.
Nations throughout the Eastern bloc regained their political sovereignty, and most of them went over to the Naderites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test