Käännös "восстания рабов" englanti
Восстания рабов
Käännösesimerkit
Было много восстаний рабов, но это было первое восстание, ставшее революцией.
There had been many slave revolts, but this was the first rebellion that had become a revolution.
Выставка, продолжавшаяся до конца апреля, состояла из трех компонентов, первый из которых -- озаглавленный <<Амистад: невыдуманная история свободы>> -- описывал различные этапы восстания рабов на корабле <<Амистад>> в 1839 году.
The exhibition, which ran until the end of April, comprised three components, of which the first, entitled "Amistad: a true story of freedom", depicted various stages of the slave revolt of 1839 aboard the slave ship Amistad.
Ах, вот оно что, восстание рабов, взятие Бастилии.
The slaves' revolt! The storming of the Bastille!
Но Маркус, как они могли ... свалить на тебя, вину за восстания рабов?
But Marcus, how could they... blame you for the slave revolt?
Также говорят о восстаниях рабов, спровоцированных, конечно же, Каталиной.
There's also talk of slave revolts, instigated by Catilina, of course.
Восстание рабов, в котором погибли сотни членов нашей благородной касты?
The slave revolt that killed hundreds of our holy caste?
Однорукий раб по имени Гиацинт принял участие в восстании рабов 1791 года.
The one-armed slave called Hyacinth took part in the slave revolt of 1791.
- Это джиидай, начавший восстание рабов; тот самый, что устроил разгром корабля-сеятеля?
And this is the same Jeedai who sparked the slave revolt that came within a crizt of destroying the seedship?
Были ли эти разрушения результатом нападения драгун, уже когда Норму и Кидайра увезли, или это следствие восстания рабов, которое случилось и здесь?
Had this destruction been caused by the military takeover of the complex, when Norma and Keedair had been evicted… or had there been a slave revolt here?
Возможно, они и хотели устроить пожар, а возможно, Цицерон все это придумал, как и восстание рабов, — с целью запугать публику.
Perhaps Lentulus and Cethegus were stupid enough to have come up with such a plot, or perhaps Cicero simply made up the part about fire to frighten people, just as he made up the stories about Catilina's wanting to lead a slave revolt.
Верно? Гарри сказал, что он не стал бы доверять рабу с оружием, и я с ним согласен, ибо человеческая история полна восстаниями рабов, бегством рабов, убийствами жестоких хозяев и тому подобными глупостями.
Harry said he would not trust a slave with weapons, and 1 would not either, because history is too pocked up with slave revolts and slaves running away and slaves dragging their feet and every such foolishness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test