Käännös "возникают быть" englanti
- arise to be
- appear to be
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Задача возникает одновременно со средствами ее разрешения.
The problem and the means for its solution arise simultaneously.
Это противоположное движение возникает из двойственного характера труда.
This contradictory movement arises out of the twofold character of labour.
Его ближайшая функция возникает из условий обращения золотой и серебряной монеты.
Its first function arises out of the conditions of the circulation of gold and silver coins.
Отсюда возникает вопрос, сколько денег может непрерывно поглощать эта сфера.
The question therefore arises of how much money this sphere continuously absorbs.
Государство возникает там, тогда и постольку, где, когда и поскольку классовые противоречия объективно не могут быть примирены.
The state arises where, when and insofar as class antagonism objectively cannot be reconciled.
Итак, откуда же возникает загадочный характер продукта труда, как только этот последний принимает форму товара?
Whence, then, arises the enigmatic character of the product of labour, as soon as it assumes the form of a commodity?
Напротив, всеобщая форма стоимости возникает лишь как общее дело всего товарного мира.
The general form of value, on the other hand, can only arise as the joint contribution of the whole world of commodities.
Паулю вспомнились слова Халлека: «Настроение – это для животных или в любви… А сражаешься ты, когда возникает необходимость, а не по настроению».
Halleck's words came back to Paul: "Mood's a thing for cattle or for making love. You fight when the necessity arises, no matter your mood .
Тот факт, что эта односторонняя форма движения денег возникает из двусторонней формы движения товара, остается замаскированным.
That this one-sided form of motion of the money arises out of the two-sided form of motion of the commodity is a circumstance which is hidden from view.
В, результате этого возникает конкуренция между различными капиталами, причем владелец одно го старается овладеть областью, которая занята другим.
There arises in consequence a competition between different capitals, the owner of one endeavouring to get possession of that employment which is occupied by another.
Разногласия возникают только в связи с подходом.
The only difference, however, appears to be in the approach.
Проблема возникает при отсутствии информации о ценах.
The problem appears when there is no information on prices.
Правда, что временами в нашем мире возникают разногласия.
It is true our world may at times appear divided.
Однако наряду с сохраняющимися препятствиями возникают и новые.
However, new obstacles appear, and old ones remain.
35. По-прежнему возникают затруднения в связи с регистрацией религиозных культов.
The registration of religions still appeared to be fraught with difficulties.
Подобное неравенство возникает также и на более высоких ступенях образования.
Similar inequalities appear at higher levels of education as well.
Так или иначе, возникает впечатление, что эти два пункта противоречат друг другу.
In any event, there appeared to be an inconsistency between the two paragraphs.
Над башнями замка уже возникали оконца синего неба, но настроения Гарри эти признаки приближения лета не подняли.
Patches of bright blue sky were beginning to appear over the castle turrets, but these signs of approaching summer did not lift Harry’s mood.
Статья появилась десять дней назад, но до сих пор при воспоминании о ней у Гарри возникает желание провалиться сквозь землю.
The article had appeared ten days ago, and Harry still got a sick, burning feeling of shame in his stomach every time he thought about it.
Его математический аппарат позволяет рассматривать пару из частицы и античастицы, которые возникают вместе и затем взаимно уничтожаются, как одну частицу, перемещающуюся по замкнутой петле в пространстве-времени.
space is filled with pairs of virtual particles and antiparticles that appear together, move apart, and come back together and annihilate each other.
И ведерки с шампанским не возникали больше как по волшебству.
No more buckets of champagne appeared out of nowhere.
Виды животных возникают, размножаются, потом вымирают.
Animals appear and thrive and then go extinct.
в этом междуцарствии возникает множество разнообразнейших патологий.
in this interregnum a great variety of morbid symptoms appears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test