Käännös "возможно рассматривать" englanti
Возможно рассматривать
  • possibly consider
  • may be considered
Käännösesimerkit
possibly consider
Одна из возможностей, рассматривавшихся в ходе неофициальных консультаций, заключалась в том, чтобы исключить требование наличия связи между решением и имуществом для случаев осуществления исполнительных мер после вынесения решения, сохранив при этом данное требование для случаев обеспечительных мер.
One possibility considered in the informal consultations had been to delete the requirement of a connection between the judgement and the property in cases of post-judgement execution while retaining such a requirement in cases of interim precautionary measures.
1. Государства-участники, по мере возможности, рассматривают вопрос о принятии социальных, правовых или административных мер, направленных на сокращение существующих или будущих возможностей для преступных организаций получать незаконную прибыль на таких рынках, как рынки незаконного оборота автомобилей, огнестрельного оружия, торговли женщинами и несовершеннолетними и контрабандного провоза иностранцев, а также на сокращение возможностей вовлечения в их ряды новых членов из групп населения, находящихся в уязвимом положении.
1. State Parties shall to the extent possible consider taking social, legal or administrative steps to reduce existing or future opportunities for criminal organizations to acquire illegal gains in markets such as illegal trafficking in cars, firearms, women and minors and the smuggling of aliens, as well as to reduce opportunities to recruit new members among groups in the population that are at risk.
Члены ВТО согласовали принципы, касающиеся особого режима для наименее развитых стран в соответствии с положениями статьи XIX.3, которая предусматривает, в частности, что развитые страны должны проявлять сдержанность, добиваясь от НРС принятия тех или иных обязательств; что от наименее развитых стран не следует ожидать предоставления национального режима в полном объеме или принятия, в соответствии со статьей XVIII ГАТС, дополнительных обязательств в вопросах регулирования, которые могут выходить за рамки их институциональных, регулятивных или административных возможностей; что наименее развитые страны могут принимать обязательства с оговорками в отношении тех или иных секторов, способов поставки и сферы охвата; и что члены ВТО должны, по возможности, рассматривать вопросы о принятии обязательств в отношении доступа в рамках способа 4 с учетом всех категорий физических лиц, указанных НРС.
WTO members agreed on modalities for special treatment for least developed countries in accordance with the provisions of article XIX.3 of GATS. It includes, inter alia, that developed countries shall exercise restraint in seeking commitments from least developed countries; least developed countries shall not be expected to offer full national treatment, nor are they expected to undertake additional commitments under article XVIII of GATS on regulatory issues which may go beyond their institutional, regulatory, and administrative capacities; least developed countries may make commitments which are limited in terms of sectors, modes of supply and scope; and WTO members shall to the extent possible consider undertaking commitments to provide access in Mode 4, taking into account all categories of natural persons identified by least developed countries.
may be considered
Вопрос о внедрении ОПИ в будущем, возможно, рассматривается и другими странами.
There are other countries that may be considering the introduction of IRS in the future.
Однако в докладе сказано, что будет, возможно, рассматриваться возможность перехода в следующем двухгодичном периоде на альтернативные механизмы.
It is stated, however, that alternative arrangements may be considered for the next biennium.
64. Есть опасение, что Совет адвокатов, возможно, рассматривает вопрос об отмене статьи 32, что имело бы негативные последствия и еще больше ограничило бы доступ к адвокатской деятельности.
There is concern that the Bar Council may be considering the repeal of article 32, which would have the negative effect of further restricting access to the Bar.
Несколько нынешних стран переселения предложили поделиться своим опытом с другими странами, которые, возможно, рассматривают вопрос об учреждении своих собственных программ или находятся в процессе их создания.
Several current resettlement countries offered to share their experiences with others who may be considering or in the process of establishing their own programmes.
Существуют также внушающие оптимизм признаки того, что некоторые умеренные члены, возможно, рассматривают возможность подключения к процессу практического перехода, если переходное правительство примет меры по недопущению преследований по политическим мотивам.
There are also signs that some moderate members may be considering joining the political transition process, if the Transitional Government were to take measures to prevent political persecution.
Он также имел право сказать мне, что ты возможно рассматриваешь его.
He also might have told me that you may be considering it,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test