Käännös "военный городок" englanti
Военный городок
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Военный городок Ньюрай, Пенсильвания, Соединенные Штаты, Сол III
Newry Cantonment, Newry, PA, United States, Sol III
— Настоящий военный городок, — произнес ганни Паппас, смотря из окна переоборудованного автобуса.
“It’s a real cantonment,” Gunny Pappas said, staring out the windows of the converted bus.
Я бросил взгляд назад, на военный городок, но там не намечалось ни малейших признаков выдвижения солдат Шелтона.
I looked back over my shoulder to the cantonment, but there was no sign of Shelton’s soldiers.
Я продолжал твердить, что если они доставят меня в военный городок, их услуги будут щедро оплачены, а они просто умирали со смеху.
I told them loudly that if they took me back to the cantonment they would be handsomely paid, and they roared with laughter.
Их отвезли в британский военный городок на армейской бричке, запряженной четверкой лошадей, и хотя повозка была не из удобных, это было гораздо быстрее и лучше, чем идти пешком.
They had been driven to the British Cantonment in an Army brake drawn by four horses, and while it was not very comfortable it was certainly quicker than and much preferable to walking.
Кроме того, у нас не самые лучшие позиции здесь: военный городок не имеет настоящих укреплений, даже склады находятся за периметром. Армия разлагается под воздействием спокойной жизни и слабой дисциплины.
And we’re badly placed here, with no proper fortifications for the cantonment - even the stores are outside the perimeter - and an army that’s going downhill with soft living and bad discipline.
С сильным отрядом он направился к Беймару, но кабульцы — всего лишь шайка лавочников и коноводов, заметьте, — не настоящих воинов, — заставила его войска убраться обратно в военный городок.
He took a strong force out to Beymaroo, and the Kabulis - just a damned drove of shopkeepers and stable hands, mark you, not real Afghan warriors - chased him and his troops back to the cantonment.
Военный городок был местом, не слишком подходящим для размещения гарнизона: не было настоящих укреплений, жизненно-важные склады находились за стенами, а кое-кто из важных офицеров — например, Бернс, — квартировал в двух милях от городка, в самом Кабуле.
The cantonment was a poor place for a garrison to be, without proper defences, with its principal stores outside its walls, and some of the principal officers -Burnes himself, for example - quartered two miles away in Kabul City.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test