Käännös "во время войны был" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Образование в Боснии и Герцеговине во время войны
Education in Bosnia and Herzegovina during the war
Во время войны было зарегистрировано много женских благотворительных организаций.
Many women's charitable organizations were registered during the war.
Этот город остается символом страданий хорватов во время войны.
The city remains a symbol of Croatian suffering during the war.
Организационный механизм отправления правосудия был за время войны нарушен.
The institutional machinery for dispensing justice was destroyed during the war.
Мужчина, которого ты любила во время войны, был французом?
The man you loved during the war... - was he French?
Во время войны была проблема с наведением нашего оружия на суда Минбара.
One problem during the war was that none of our weapon systems could lock on to the Minbari vessels.
Я вижу, ты во время войны работал в Лос-Аламосе. — Да.
I see you worked at Los Alamos during the war.” “Yeah.”
Собственно, этим я и занимался во время войны — применением математики при решении физических задач.
It was what I had done during the war—apply mathematics to physics.
Вскоре мы получили новую шину (но не запаску, с ними во время войны было туго).
Soon we had a new tire (but no spare—tires were hard to get during the war).
Во время войны наука просто стояла на месте, если не считать того немногого, что делалось в Лос-Аламосе.
All science stopped during the war except the little bit that was done at Los Alamos.
– Мне ваше лицо знакомо, – сказал он приветливо. – Вы случайно не в Третьей дивизии служили во время войны?
"Your face is familiar," he said, politely. "Weren't you in the Third Division during the war?"
– А по-моему, вовсе не в этом дело, – скептически возразила Люсиль. – Скорее в том, что во время войны он был немецким шпионом.
"I don't think it's so much that," argued Lucille skeptically; "it's more that he was a German spy during the war."
Во время войны на его острова садились самолеты со всякими полезными грузами, вот этим людям и хочется, чтобы самолеты прилетели снова.
During the war they saw airplanes land with lots of good materials, and they want the same thing to happen now.
Во время войны, когда я еще был в Лос-Аламосе, Ганс Бете раздобыл для меня работу в Корнеллском университете — 3700 долларов в год.
During the war, when I was still in Los Alamos, Hans Bethe got me this job at Cornell, for $3700 a year.
Дело в том, что во время войны государственным патентным бюро заведовал в Лос-Аламосе один очень милый дядька, капитан Смит.
What had happened was, during the war, at Los Alamos, there was a very nice fella in charge of the patent office for the government, named Captain Smith.
Я говорю, что во время войны работал с этими машинами, а затем: — Знаете что, не возитесь вы с ними сегодня, а завтра я зайду к вам, чтобы взглянуть на них.
I tell him that I used to work on those machines during the war, and “I’ll tell you what: you just leave the machine out tonight, and I’ll have a look at it tomorrow.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test