Käännös "витрины магазинов" englanti
Витрины магазинов
Käännösesimerkit
Во время неспровоцированных беспорядков верующие били стекла автомобилей и витрины магазинов и уничтожали товары в магазинах, расположенных у Дамасских ворот.
During the unprovoked rioting, the worshippers broke car and shop windows and destroyed merchandise in stores outside the Damascus Gate.
Узнаваемость квартала также притягивает к Статистическому управлению Нидерландов новые целевые группы, и благодаря этому в витрину магазина помещаются существующие публикации.
The recognisability of the neighbourhood is also pulling new target groups to Statistics Netherlands, and with that existing publications are placed in the shop window.
Кроме того, заявитель допускает, что в своем ходатайстве на имя правительства он упоминал о том, что "стражи революции" толкнули его в витрину магазина, но это вовсе не означает, что его заявление противоречит прежним показаниям.
Furthermore, the complainant submits that he did not mention that he had been pushed into a shop window by the guards in his application to the Government but that this does not mean that his statement contradicted those previously made.
111. Было также напомнено о том, что пункт 1 преследует цель охватить рекламу товаров и услуг через веб - сайты и подойти к урегулированию такой рекламы, как эквивалентной объявлениям и рекламе в витринах магазинов, а именно как к предложению вступить в переговоры, а не как к формальной оферте.
It was recalled that paragraph 1 was intended to cover advertisements of goods and services made on web sites and aimed to treat such advertisements as equivalent to notices or advertisements made in shop windows, namely, as an invitation to treat rather than as a formal offer.
Кроме того, государство-участник указывает, что утверждение о том, будто "страж революции" толкнул заявителя в витрину магазина и тем самым причинил ему серьезные телесные повреждения, было по неведомым причинам снято в период между рассмотрением вопроса о предоставлении убежища и судебным разбирательством по поводу высылки.
In addition, the State party submits that the claim that the guard pushed the complainant into a shop window, thereby causing him severe injuries, appears for some unknown reason to have been withdrawn between the asylum proceedings and the proceedings concerning expulsion.
Витриньы магазинов отсвечивают разноцветньыми шарами
Each shop window displays a Christmas scene
В Англии можно часами стоять перед витриной магазина.
In England, you can spend hours in front of a shop window.
Я увидела её в витрине магазина и сразу влюбилась.
I saw it in a shop window and fell in love with it.
Разбил витрину магазина и телевизоры, до которых смог дотянуться.
He broke a shop's window display and destroyed all the TVs within his reach.
Несущественный вред всё-таки наносится. Прохожего отбрасывает в витрину магазина.
You'd get collateral damage, a passer-by getting shot into a shop window.
По пути я заметил точно такой же рюкзак, как твой, на витрине магазина.
On my way over, I spotted your exact same backpack in a shop window.
Я помню, как Патти, знаете, полу-играючи и полу-безумно, пыталась пробиться сквозь витрину магазина. И я такой, типа:
I remember Pattie was, you know, half playfully, but half kind of crazy, was trying to smash a shop window.
раз я знала однажды кого-то и играла сумасшедшую, ты тоже отворачивался к витринам магазинов, когда я проходила мимо.
since I knew somebody once and played the madwoman, you too turned away towards the shop-windows when I passed.
Отныне в лужах, в витринах магазинов, на блестящих кузовах автомобилей ты будешь видеть мимолётные отблески своей замедляющейся жизни.
Henceforth you will be able to glimpse in the puddles, in the shop windows, in the gleaming bodywork of cars, the fleeting reflections of your decelerating life.
Я увидел его в витрине магазина и вспомнил, что у тебя только один обеденный стул, что, как мне кажется, может быть... немного неудобно.
I saw it in a shop window, and I remembered you only had one dining chair, which I thought might a little... ..inconvenient for you.
Они брели вдоль витрин магазинов.
They walked along past the shop windows.
Пудрили носики? Любовались витринами магазинов?
Powdering their noses? Looking in at shop windows?
Вот витрина магазина полная экипировки для джентльмена.
In there a shop window full of gentleman’s gear.
Витрины магазинов забиты жалкими изделиями.
The shop windows are crowded with vulgar wares.
он отвернулся и уставился на витрину магазина.
he turned his back and stared into a shop window.
Идет по узкой улочке между витрин магазинов.
Walking up a narrow street of shop windows.
Меж угасающих мечтаний, выставленных в витринах магазинов.
Lined with dying dreams in each shop window.
Двое мужчин и женщина оформляли витрину магазина.
Two men and a woman were dressing a shop window.
И он следит за витриной магазина не так внимательно, как следовало бы.
He doesn’t watch his shop window like he ought to.
Шла она медленно, то и дело останавливаясь перед витринами магазинов.
She walked slowly, stopping often to look into shop windows.
188. 5 ноября Татьяна Сусскина, которая в январе 1998 года была приговорена к двум годам тюремного заключения за вывешивание карикатур на пророка Магомета, изображенного в виде свиньи, в витрине магазина в Хевроне, была освобождена из тюрьмы за примерное поведение.
188. On 5 November, Tatiana Susskin, who was sentenced in January 1998 to two years in prison for posting caricatures of the Prophet Mohammed depicted as a pig on a storefront at Hebron, was released from prison for good behaviour.
Компании "Мацусита электроникс Ко., лимитет", "Хитачи хоум эплаянсиз Ко., лимитед", "Сони нетуорк сейлз Ко., лимитед" и "Тосиба ист Джепан лайф электроникс Ко., лимитед" (являющиеся дилерами, продающими от 25% до 100% электробытовых товаров, производимых соответственно компаниями "Мацусита", "Хитачи", "Сони" и Тасиба"), были признаны виновными, каждая в отдельности, в нарушении раздела 19 (запрещение недобросовестной торговой практики) Антимонопольного закона, поскольку они требовали, чтобы розничные торговые предприятия, продающие товары со скидкой, при продаже новых моделей бытовой электроники не указывали цен ниже определенного уровня в газетных рекламных листках и витринах магазинов.
Matsushita Electronics Co., Ltd., Hitachi Home Appliances Co., Ltd., Sony Network Sales Co., Ltd., and Toshiba East Japan Life Electronics Co., Ltd. (which were dealers selling from 25 to 100 per cent of the electrical household appliances made by Matsushita, Hitachi, Sony and Toshiba respectively) were separately found to be in violation of section 19 (prohibition of unfair trade practices) of the Antimonopoly Act for demanding that discount retailers, in regard to the selling of newly introduced consumer electronic goods, not quote prices below a certain level in newspaper flier advertisements and storefront price labelling.
Я думаю о том, чтобы помочь Эбби арендовать витрину магазина,
I'm thinking about helping Abby lease a storefront
На эти деньги мы восстановим сомалийскую общину и витрины магазинов, отремонтируем мечеть, при этом мы создадим рабочие места...
The money will rebuild the Somali communities and storefronts, repair the mosque, create jobs in the process...
Мигель-5465 идет не спеша, заглядывает в витрины магазинов.
Miguel 5465 is walking slowly, glancing into storefronts.
Я видела их отражения в витринах магазинов. Зашло солнце.
I’d see their storefront reflections melt in, a few yards behind mine. The sun went.
Приложив стакан к щеке, он принялся рассматривать проезжающие машины, машины на стоянках, велосипедистов, витрины магазинов.
He held the glass against his cheek and regarded the storefronts, parked cars, passing cars, bicycles.
Он с минуту постоял возле голой витрины магазина, дрожа от утреннего холодка и вслушиваясь в голос Сети, дававшей последние инструкции.
He stood shivering for a moment by the abandoned storefront, listening to the network, getting his final directions.
Быстро миновав витрину магазина, он свернул в одну из боковых улочек, направляясь в какой-нибудь кабачок, которых в этой части города было немало.
He moved swiftly past the storefront and turned down the next side street, heading for one of the many taverns that graced that section of the crowded city.
Алтус представлял собой старинный маленький городок, в котором самый высокий лом был трехэтажным. Витрины магазинов закрыты глухими жалюзи.
was a low old town, with no buildings over three stories, lots of closed-up storefronts, a general store, a courthouse and city hall that
   Они пролазят через витрину магазина и идут мимо кассы. В дальнем углу Рон замечает тёмные фигуры, и у него застывает кровь в жилах и перехватывает дыхание.
They climb down out of the storefront and walk past the cash register.  Up ahead, a group of figures congeal Ron’s blood and he freezes, lets out a tiny gasp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test