Käännös "вильнюсская конференция" englanti
Вильнюсская конференция
Käännösesimerkit
Толкование и прямое применение ее положений>>, Вильнюсская конференция, 15 - 16 марта 2002 года.
Interpretation and its Direct Application", Vilnius Conference, 15-16 March 2002.
В подготовленном СУН и представленном на вильнюсскую конференцию документе обсуждается ряд возможных путей решения этой проблемы.
At the Vilnius conference, a paper from the CBS discussed a number of possible ways of addressing this.
7. В ходе обсуждений на вильнюсской конференции было выделено шесть основных вопросов, которые нуждаются в дальнейшем рассмотрении.
The discussions at the Vilnius conference identified six main issues that need to be the subject of further considerations.
Президенты Литовской Республики и Республики Польша выразили свою искреннюю признательность всем гостям и участникам Вильнюсской конференции 1997 года.
The Presidents of the Republic of Lithuania and the Republic of Poland extended their sincere gratitude to all guests and participants of the 1997 Vilnius Conference.
Президенты отметили с удовлетворением, что была достигнута главная цель Вильнюсской конференции 1997 года - довести до сведения стран Европы и международного сообщества, что добрые отношения между соседними государствами в значительной мере способствуют обеспечению стабильности, безопасности и процветания в Европе.
The Presidents noted with satisfaction that the principal aim of the 1997 Vilnius Conference had been attained: to communicate to Europe and the international community that good relations among neighbouring States contribute significantly to the building of a stable, secure and prosperous Europe.
23. Однако многие участники на вильнюсской конференции указали на возможные недостатки использования административных данных, например, в том что касается качества статистических данных, контроля (или отсутствия такового) со стороны статистических управлений, конфиденциальности и возможного увеличения издержек по компиляции данных.
However, many participants at the Vilnius conference pointed to possible drawbacks of using administrative data, e.g. as regards the quality of the statistics, the control (or lack thereof) by the statistical offices, issues of confidentiality, and the possible increase of the costs of data compilation.
В Вильнюсской конференции участвовали свыше 600 представителей государственного, частного и некоммерческого секторов Соединенных Штатов, Северных стран и стран Балтии, Польши, Германии и России, а также гости из Белоруссии, других стран региона и ряд международных организаций.
More than 600 participants from the public, private, and nonprofits sectors in the United States, the Nordic and Baltic countries, Poland, Germany and Russia attended the Vilnius conference, as well as guests from Belarussia, other countries in the region, and several international organisations.
В адрес Международной вильнюсской конференции "Сосуществование государств и добрососедские отношения - гарантия безопасности и стабильности в Европе", организованной президентом Литвы Альгирдасом Бразаускасом и президентом Польши Александром Квасьневским в сентябре этого года, в работе которой приняли участие 12 глав государств и правительств, поступило совместное приветствие президентов Германии и Франции, Романа Герцога и Жака Ширака.
The international Vilnius conference entitled, “Coexistence of Nations and Good Neighbourhood Relations — A Guarantee of Security and Stability in Europe”, for which Lithuanian and Polish Presidents Algirdas Brazauskas and Aleksander Kwasniewski acted as hosts in September of this year and which was attended by 12 Heads of State and Government, received joint greetings from the Presidents of Germany and France, Roman Herzog and Jacques Chirac.
Будучи твердо убеждены в том, что интеграция в НАТО стран-заявителей, участвующих в Процессе сотрудничества в Юго-Восточной Европе, будет способствовать укреплению безопасности и стабильности евроатлантического региона, министры приветствовали итоги недавней Вильнюсской конференции, в ходе которой девять стран, ходатайствующих о вступлении в НАТО, опубликовали совместное заявление и просили в нем стран -- члены НАТО пригласить их на встречу на высшем уровне НАТО в 2002 году в целях вступления в Союз, подчеркнув в этой связи важность успешного выполнения плана действий для вступления в члены.
Firmly convinced that the NATO integration of the appellant countries participating in the South-East European Cooperation Process would contribute to the strengthening of the security and stability of the Euro-Atlantic area, the Ministers welcomed the results of the recently held Vilnius Conference, where the nine countries aspiring to NATO membership issued a joint statement in which they asked NATO member countries to invite them to the 2002 NATO Summit to join the alliance, emphasizing in this regard the importance of successful completion of the membership action plan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test