Käännösesimerkit
substantiivi
Волнение, вызванное этим необыкновенным визитом, было нелегко успокоить.
The discomposure of spirits which this extraordinary visit threw Elizabeth into, could not be easily overcome;
– Вы выбрали холодную ночь для визита на нашу планету, – изрек он.
“You choose a cold night to visit our dead planet,” he said.
Следующее письмо было написано после этого визита и встречи с мисс Бингли.
She wrote again when the visit was paid, and she had seen Miss Bingley.
— Мистер Мракс, — снова начал Огден, — как я уже сказал, цель моего визита…
“Mr. Gaunt,” Ogden began again, “as I’ve said: the reason for my visit—”
И я вспомнил два моих визита в Калтех — по приглашению профессора Бейчера, прежде работавшего в Корнелле.
I remembered the couple of times I had visited Caltech, at the invitation of Professor Bacher, who had previously been at Cornell.
И почти все дни у мамаши и дочки уходили на визиты к соседям и весьма частые приемы гостей в собственном доме.
and she made the most of the time by visiting about with her daughter, and having very frequent parties at home.
В ответ японцы разработали целую программу моего нового визита — я должен был переезжать из города в город, проводя в каждом по несколько дней.
So the Japanese arranged a whole series of places to visit for a few days at a time.
На обратном пути миссис Гардинер и Элизабет обсудили все подробности визита, не коснувшись только того, что интересовало обеих на самом деле.
Gardiner and Elizabeth talked of all that had occurred during their visit, as they returned, except what had particularly interested them both.
— Я убедился в этом своими глазами. Присмотревшись к ней во время двух последних визитов в Лонгборн, я больше не мог сомневаться в ее чувствах.
“From the former. I had narrowly observed her during the two visits which I had lately made here; and I was convinced of her affection.”
substantiivi
Я надеюсь, что стороны положительно откликнутся на призывы УВКБ сохранить чисто гуманитарный характер таких визитов.
It is my hope that the parties will respond positively to the call of UNHCR to preserve their exclusive humanitarian character.
Элизабет предполагала, что теперь на свет будет извлечено письмо, которое ей прислала Шарлотта, так как это могло быть единственной причиной подобного визита.
Elizabeth now expected that she would produce a letter for her from Charlotte, as it seemed the only probable motive for her calling.
«Просим прощения за временное отсутствие в эфире. Это было связано с участившимися визитами в наши края очаровательных Пожирателей смерти…»
“…apologize for our temporary absence from the airwaves, which was due to a number of house calls in our area by those charming Death Eaters.”
И когда все остальные отправлялись с визитом в Розингс, она чаще всего уходила в примыкавшую к ближней стороне парка открытую рощу и бродила там по густо обсаженной деревьями полюбившейся ей дорожке, прелесть которой, казалось, оценила только она одна и где она чувствовала себя достаточно защищенной от любопытства ее светлости.
Her favourite walk, and where she frequently went while the others were calling on Lady Catherine, was along the open grove which edged that side of the park, where there was a nice sheltered path, which no one seemed to value but herself, and where she felt beyond the reach of Lady Catherine’s curiosity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test