Käännös "вид с" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Вид с Олимпа.
The view from Olympus.
Накрылась "Вид С Утеса"?
"View from the Bluff" is dead?
Помнишь вид с Эйфелевой башни?
Remember the view from the Eiffel Tower?
Вид с вершины моего мужа!
The view from the top of my husband!
Ну, знаешь, заблокировать вид с улицы.
You know, blocking the view from the street.
-Тебе нравится вид с Ля Монеды...
-Do you like the view from La Moneda...
Три навеса загородили вид с воздуха.
Tree canopy blocks the view from the air.
Отличный вид... с тех мест внизу.
Nice view... from those great seats down there.
- Как же нам повезло... - Вид с Променада просто великолепен.
The view from the Promenade is amazing.
Вид с вершины открывался весьма впечатляющий.
The view from the summit was impressive.
(вид сбоку)
(Side View)
элементы вида (представления)
view elements
Вид ... в трех измерениях
3D view ...
(Зеркала заднего вида)
(Rear-view mirrors)
Вот вид с улицы.
Here's the street view.
Вид с высоты птичьего полета.
Bird's-eye view, vantage points.
- Это же вид с воздуха.
-Look, it's an aerial view.
Вид с него, наверное, открывался замечательный.
Must've been a spectacular view.
- И на всех вид с воздуха?
-Are they all aerial views?
Вот этот пейзаж я знаю; это вид швейцарский.
I know that picture, it's a Swiss view.
— Хороший у тебя вид, — пробормотал он, указав на окно.
“Nice view,” he said feebly, pointing toward with window.
Вскоре он исчез из виду, трубя и топоча.
Soon he was lost to view, still trumpeting and stamping far away.
А вы здравый взгляд потеряли, да и не видите ничего, повторяю-с!
But you've lost a sober view and don't see anything, I repeat, sir!”
Он имеет в виду свою собственную выгоду, а отнюдь не выгоды общества.
It is his own advantage, indeed, and not that of the society, which he has in view.
– Я думал, они пригласили вас в каких-нибудь других видах. – Эге!
"I certainly thought they invited you with quite other views." "Ho, ho!
Приветный кров Тома Бомбадила, долина и самый Лес скрылись из виду.
Tom Bombadil’s house and the valley, and the Forest were lost to view.
— Любоваться видом, Уилф, видом!
The view, Wilf, the view!
Ты-видишь-его, он-видит-тебя.
You-view-he, he-view-you.
Нет такого вида в Англии, как вид из моего окна.
There's not such a view in England as the view out of my window;
Вид здесь был потрясающий.
The view was fantastic.
Вид был великолепен.
The view was incredible.
— Вид замечательный!
Such a marvellous view!
И великолепный вид.
And a marvelous view.
Вид был великолепным.
The view was magnificent.
У вас здесь красивый вид.
It is a pretty view.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test