Käännös "вершина холмов" englanti
Вершина холмов
Käännösesimerkit
Поселенцы из Кедумима не остановились на этом и начали разбивать лагеря на вершинах холмов, возвышающихся над долиной.
Kedumim settlers stepped up their activities and began setting up encampments on the hilltops overlooking the valley.
Сотни поселенцев установили 15 жилых фургонов на вершине холма в этой деревне. ("Джерузалем таймс", 14 мая)
Hundreds of settlers moved 15 mobile homes to a hilltop in the village. (The Jerusalem Times, 14 May)
За время, прошедшее после подписания Уай-риверского меморандума, на вершинах холмов было создано около 42 новых поселений.
Some 42 new hilltop settlements have been established since the signing of the Wye River Memorandum.
По заявлению г-на Нетаньяху, строительство следует вести естественным образом, вдоль объездных дорог, а не на вершинах холмов.
Mr. Netanyahu stated that construction should be allowed to develop naturally, along bypass roads instead of on hilltops.
Поселенцы пригоняли несколько жилых автоприцепов и развертывали аванпосты на вершинах холмов посреди плотно заселенных палестинцами районов.
Settlers came with a few caravans and established outposts on hilltops in the middle of densely populated Palestinian areas.
Оккупационные силы захватили также дом Аймана Ихсана Адеиля и разбили лагерь на вершине холма к востоку от Бейты.
The occupying forces also took control of the home of Ayman Ihsan Adeile and set camp on a hilltop east of Beita.
В статье указывалось, что Кфар-Ораним, располагающийся на вершине холма к западу от Лапида, является новым поселением с 50 домами, подлежащими заселению.
The article described Kfar Oranim, situated on a hilltop west of Lapid, as a new settlement with 50 villas waiting to be inhabited.
Другая группа поселенцев разбила палатки на вершине холма вблизи поселения Итамар, захватив с собой кое-какую мебель и генератор.
Another group of settlers pitched tents on a hilltop near the Itamar settlement, bringing along some furniture and a generator.
С середины ноября 1998 года, после того, как израильские министры выступили с призывом "захватывать вершины холмов", поселенцы все чаще предпринимали попытки захвата этих участков на всей территории Западного берега.
Since mid-November 1998, following calls from Israeli government ministers to “grab hilltops”, settler attempts to occupy hilltops throughout the West Bank have become increasingly frequent.
Вершина холма - это божественно.
The hilltop is divine.
Поставьте устройство высоко на вершине холма.
Understand? Put the transmitter up on a high hilltop.
Я ищу одинокое дерево на вершине холма.
I'm looking for a lone tree on a hilltop.
С вершины холма прекрасный вид на окрестности.
The hilltop offers excellent vantage of the surrounding country.
Мы обошли все вершины холмов в округе. И это не работало.
We've been up on every hilltop around.
На вершине холма сильный запах ежевики, влажной от дождя
The tang of blackberries wet with rain on the hilltop
На вершине холма, лучи солнца сияют на его спящем лице.
On the hilltop, the sunlight shrhes 0n his' s/eepxhg face.
Эта вершина холма - ваше любимое место, чтобы приводить клиентов?
This hilltop-- was it a favorite spot of yours to brings johns or clients?
Начнутся проблемы - отходи к точке съёма на вершине холма. Смотри по своей карте.
If you run into any trouble, try to get to the hilltop extraction site marked on your map.
Вершину холма овевал холодный ветер, все стояли тесным кольцом, никто не произнес ни слова.
They all stood there, in a tight circle, as a chill breeze swept over the hilltop. Nobody spoke.
Вершина холма исчезла, и Гарри оказался в кабинете Дамблдора. В нем раздавались странные звуки, похожие на вой раненого животного.
The hilltop faded, and Harry stood in Dumbledore’s office, and something was making a terrible sound, like a wounded animal.
Спустя мгновение Снегг поднял лицо. Казалось, он прожил сто очень несчастливых лет с тех пор, как стоял на вершине холма.
After a moment or two, Snape raised his face, and he looked like a man who had lived a hundred years of misery since leaving the wild hilltop.
— Дамблдор, каким мы его знали, не рвался к господству над маглами! — заорал Гарри, так что несколько черных дроздов сорвались с деревьев и с криками закружились в пасмурном небе над вершиной холма.
“The Dumbledore we thought we knew didn’t want to conquer Muggles by force!” Harry shouted, his voice echoing across the empty hilltop, and several blackbirds rose into the air, squawking and spiraling against the pearly sky.
Гарри словно летел сквозь сменяющиеся цвета и формы, пока мир вокруг него вновь не принял ясные очертания. Он стоял в темноте на пустынной, холодной вершине холма, и ветер свистел в голых ветвях деревьев.
The corridor dissolved, and the scene took a little longer to reform: Harry seemed to fly through shifting shapes and colors until his surroundings solidified again and he stood on a hilltop, forlorn and cold in the darkness, the wind whistling through the branches of a few leafless trees.
- растение там, на вершине холма.
The plant is there on that hilltop.
Толпа покрыла всю вершину холма.
The hilltop was crowded.
А сейчас пошли к вершине холма.
Come with me now to the hilltop.
Видела тебя в «Вершине холма».
I saw you in Hilltop.
Вершина холма была хорошим местом.
The hilltop was a nice place.
Вершина холма была совершенно спокойна.
The hilltop was very quiet.
Ничто не двигалось на вершине холма.
Nothing moved on the hilltop.
На вершине холма дул ветер.
A cool wind blew across the hilltop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test