Käännös "вероятность того" englanti
Вероятность того
Käännösesimerkit
4.3.1 Выборочные (вероятность) весы (обратная вероятность отбора)
4.3.1 Sample (probability) weights (inverse of selection probability)
c) вероятность гибели людей и как эта вероятность рассчитывалась;
(c) The probability that human life will be lost and how that probability was calculated;
Вероятность классификации
Probability of classification
а. Воздействие и вероятность
a. Impact and probability
Какова вероятность того, что наш образ получится негативным?
What do you think are the probability of negative press is?
Вероятность того, что группа местных диссидентов окажет эффективную помощь, крайне низкая.
Probability of indigenous dissident group rendering effective assistance, very low.
Однако, вероятность того, что именно так и произойдёт - ничтожно мала.
The probability of that falling seed to stick to the needle's top...
Хотите знать вероятность того, что она использует его против вас?
Would you like to know the probability of her using it against you?
Ты понимаешь математическую вероятность того, что выстрел попадёт в монетку?
I mean, do you understand the mathematical probability of that shot hitting that coin?
Таким способом в географической модели измеряется относительная вероятность того, что преступник выберется за пределы своей зоны комфорта.
It's how geo-profilers measure relative probability of an offender traveling outside his comfort zone.
Мой внутренний математик говорит, что вероятность того, что Гитлер достанет меня выстрелом в Луббоке, весьма мала.
The mathematician in me says the probability of Hitler shooting me down over Lubbock is fairly low.
Похоже на значение вероятности. – Вероятности? Что ты имеешь в виду?
It sounded like a measurement of probability.” “Probability? What do you mean?”
Впрочем, вероятно, дома.
However, she probably is.
— Наземникус, вероятно, сейчас уже в Лондоне.
Mundungus will probably be in London by now.
За нею, вероятно, помещалась кровать.
Behind it was probably a bed.
Его, вероятно, только что прибили.
He had probably just been beaten.
Ну, до свиданья – на том свете, вероятно.
Well--au revoir-- probably in the next world!
Сумма эта, вероятно, преувеличена.
The sum had probably been exaggerated.
его прибыли в силу этого, вероятно, урезываются.
and his profits are probably somewhat abridged by means of it.
Вероятно, за всю жизнь у Гарри не было худшего дня.
It was probably the worst day of Harry’s entire life.
— Вероятно обнаружение. Вероятно обнаружение.
Detection probable. Detection probable. “I know that,”
— Нет, вероятно, не все.
No, probably not all that.
Вероятно, так будет лучше.
It is probably best.
Конечно, вероятно нет.
Probably not, of course.
— Более чем вероятно.
More than probable.
— Вероятно, и с ним тоже.
Him, too, probably.
– Вероятно, сказала.
But she probably did.
— Да, вероятно, так.
Yes, probably detrimental.
Вероятнее же всего — никогда.
Most probably never.
Вероятно, даже лучше.
Probably more familiar.
ВЕРОЯТНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
LIKELIHOOD Unlikely Possible
вероятность уголовного расследования;
likelihood of criminal investigations;
Вероятность: от средней до большой
Likelihood: moderate to high
В исследовании Секретариата используется система категоризации и определяются <<договоры, сопряженные с весьма значительной вероятностью применения>>, <<договоры, сопряженные с относительно большой вероятностью применения>>, <<договоры, сопряженные с различной или возникающей вероятностью применения>> и <<договоры, сопряженные с незначительной вероятностью применения>>.
The study by the Secretariat employs a system of categorization and identifies "treaties exhibiting a very high likelihood of applicability", "treaties exhibiting a moderately high likelihood of applicability", "treaties exhibiting a varied or emerging likelihood of applicability", and "treaties exhibiting a low likelihood of applicability".
Вероятность реализации к 2015 году
Likelihood of achievement by 2015
Поэтому, вероятность того, что...
So I would say the likelihood is...
А какова была вероятность того, что Сибил выживет?
What was the likelihood of Sybil's survival?
Большая вероятность того что здесь будут одни парни
High likelihood of a sausage-fest in progress.
Даже вероятность того, что у тебя есть брат ?
Even the likelihood that you have a brother out there?
Вероятность того, что это не убийство, ничтожно мала.
The likelihood of it being anything other than murder is remote.
Вероятность того, что мы переспим равна 87 процентам, так что...
There's an 87% likelihood - that we're gonna sleep together, so...
Поэтому вероятность того, что там была Наташа... очень мала. Спасибо.
So the likelihood that Natasha was there is slim at best.
Без трубки, существует высокая вероятность того, что мистер Джилес умрет.
Without the tube, there's a high likelihood that Mr. Giles will die.
Логисты рассчитали, что вероятность того, что они проедут здесь, составляет 46%.
Logistics calculates a 46% likelihood they'll try to breach through here.
Я вычислил вероятность того, что вы подумаете, будто она проститутка.
I calculated the likelihood That you would think that she was a hooker
Существует значительная вероятность контакта с Нежелательным лицом № 1 (ранее останавливалось в доме Уизли)». — Нежелательное лицо номер один, — чуть слышно пробормотал Гарри и, вернув папку мистера Уизли на место, закрыл ящик.
Strong likelihood Undesirable No.1 will contact (has stayed with Weasley family previously). “Undesirable Number One,” Harry muttered under his breath as he replaced Mr. Weasley’s folder and shut the drawer.
Но вероятность этого была ничтожно мала.
The likelihood of that was nil.
– Это кажется вероятным, не так ли?
“There seems a likelihood of it, does there not?”
Вероятность здесь не имела значения.
Likelihood did not matter.
— Я рассматривал такую вероятность.
A likelihood I considered myself.
вероятно, повреждены и внутренние органы.
and the likelihood of internal injuries was large.
Мы молча обдумали вероятность этого. – Так.
We silently considered the likelihood of that. "So.
Вероятность выживания его ППРС была низкой.
The likelihood of the survival of its PPIS was low.
Меньше вероятности, что все останутся гостить.
Less likelihood of everyone staying over.
Есть шанс повысить вероятность его визита.
There is a chance to increase the likelihood of his visit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test